Cosa significa vão in Portoghese?

Qual è il significato della parola vão in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare vão in Portoghese.

La parola vão in Portoghese significa passo d'uomo, vano, inutile, futile, vano, inane, vacuo, crepa, lunghezza, stupido, sciocco, apertura, spazio di testa, vano, vacuo, senza senso, inutilmente, non servire, non servire a niente, essere inutile, fare attenzione allo spazio tra treno e banchina, spiattellare, spifferare, non servire, non servire a niente, essere inutile, non servire a niente, vano, fallace, vacuo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola vão

passo d'uomo

substantivo masculino (tipo de porão, espaço vazio debaixo da escada)

vano

adjetivo (sem sucesso)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Harry nem sequer notou as tentativas em vão de Emma de chamar sua atenção.
Harry non notò nemmeno i vani tentativi di Emma di attirare la sua attenzione.

inutile, futile

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
A corporação ignorou as ameaças vãs do pequeno sindicato.
L'impresa ha ignorato le minacce fini a sé stesse del piccolo sindacato.

vano, inane, vacuo

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Gary tem vãs esperanças de ver seu romance publicado.
Gary ha delle vane speranze di farsi pubblicare il romanzo.

crepa

(rachadura)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A fissura na calçada de concreto era um perigo.
La crepa sul marciapiede asfaltato costituiva un pericolo.

lunghezza

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
O vão da estrutura é muito largo.
La larghezza della struttura è ampia.

stupido, sciocco

(vazio) (potenzialmente offensivo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I tuoi commenti stupidi stanno rallentando la riunione.

apertura

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Você podia ver através da fenda da cerca.
Fare attenzione allo spazio tra treno e banchina durante la salita.

spazio di testa

(chimica, ecc.)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

vano, vacuo

adjetivo (superficial)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Os cosméticos oferecem a promessa vazia da eterna juventude.
I cosmetici offrono la vana promessa dell'eterna giovinezza.

senza senso

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Ho cercato di capire le parole, ma erano solo sillabe senza senso.

inutilmente

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Fiona provò inutilmente a smuovere la maniglia della porta, ma era chiusa.

non servire, non servire a niente, essere inutile

locução adjetiva (inútil)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
È inutile urlare il suo nome, non ti può più sentire.

fare attenzione allo spazio tra treno e banchina

(annuncio in stazione)

spiattellare, spifferare

(colloquiale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O escândalo teve origem num mexerico.

non servire, non servire a niente, essere inutile

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Non serve a niente chiedere a Jake se ti può prestare la macchina, tanto ti risponde di no.

non servire a niente

(informal)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

vano, fallace, vacuo

(figurado: sem sentido)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Com mais trabalho como o único prêmio, parecia ser uma vitória vazia.
La vittoria sembrava vana con solo più lavoro come premio.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di vão in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.