Cosa significa want in Inglese?
Qual è il significato della parola want in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare want in Inglese.
La parola want in Inglese significa volere, voler fare, volere che faccia, mancanza, desiderio, essere povero, essere in miseria, volere, dovere, volere, gradire, avere bisogno di, necessitare, volere, desiderare, ricercare, sentire la necessità, avere bisogno, volere, per mancanza di, per carenza di, libertà dal bisogno, ti voglio, se vuoi, in disperato bisogno di, bisognoso di, inserzione, volere entrare, voler partecipare, volere in cambio, mancolista, volersene andare, voler uscire, il miglior guadagno è il risparmio. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola want
voleretransitive verb (desire: [sth]) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") I really want a slice of cake, but I'm supposed to be on a diet. Voglio una fetta di torta, anche se dovrei essere a dieta. |
voler fareverbal expression (would like: to do [sth]) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") I want to be a doctor when I grow up. Quando sarò grande voglio fare il medico. |
volere che facciaverbal expression (would like [sb] to do) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") I want you to tidy your room. Voglio che tu rimetta in ordine la tua stanza. |
mancanzanoun (lack) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Jeremy's mother reproved him for his want of manners. La madre di Jeremy l'ha rimproverato per la sua mancanza di educazione. |
desiderionoun (sexual desire) (sessuale) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) He looked at her with want in his eyes. La guardava col desiderio negli occhi. |
essere povero, essere in miseriaintransitive verb (archaic (be destitute, poverty-stricken) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") |
voleretransitive verb (request the presence of) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") I want you here by nine o'clock tonight. Ti voglio qui entro le nove stasera. |
doveretransitive verb (informal (need) (al condizionale) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") You'll want to arrive there before the film starts. Sarebbe bene che arrivassi prima che inizi il film. |
volere, gradiretransitive verb (require, would like: [sth]) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Hello. I want film for my camera, please. Salve. Vorrei un rullino per la mia macchina fotografica per favore. |
avere bisogno di, necessitaretransitive verb (UK, informal (+ ing: need) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The kitchen window wants cleaning - it's filthy! La finestra della cucina ha bisogno di una pulita, è proprio sozza! |
volere, desideraretransitive verb (desire sexually) (sessualmente) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") I want you so badly; when can we be alone? Ti voglio da morire: quando possiamo stare da soli? |
ricercaretransitive verb (usually passive (police: be seeking) (passivo: criminale) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Linda's friends were surprised when they found out she was wanted by the police. Gli amici di Linda furono sorpresi quando scoprirono che era ricercata dalla polizia. |
sentire la necessità, avere bisognophrasal verb, transitive, inseparable (need, be without) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") My cute little sister never wants for attention. Quel tesoro della mia sorellina non ha mai bisogno di attenzioni. |
volerephrasal verb, transitive, inseparable (have a desire to) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") If you want to come, get in the car! Se volete venire, salite in macchina! |
per mancanza di, per carenza diexpression (lacking [sth]) |
libertà dal bisognonoun (right not to live in poverty) (diritto) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Freedom from want seems unobtainable for many poor people in this world. La libertà dal bisogno è un diritto che sembra irraggiungibile in molte parti del mondo. |
ti vogliointerjection (informal (I am sexually attracted to you) I want you. Let's leave this party and go back to my place. Ti voglio. Lasciamo la festa e andiamo a casa mia. |
se vuoiadverb (as you please) I can lend you some money if you want. Posso prestarti dei soldi se vuoi. |
in disperato bisogno diadjective (needing badly) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") The young man smelt terrible; he was in sore need of a bath. |
bisognoso diexpression (dated, formal (lacking, needing [sth]) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
inserzionenoun (US, informal, abbreviation (classified advertisement) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Let's check the want ads and see if anyone's selling a bicycle cheap. Diamo un'occhiata alle inserzioni e vediamo se c'è una bicicletta in vendita a poco. |
volere entrare, voler partecipareverbal expression (informal (desire to be included) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
volere in cambioverbal expression (seek exchange) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") If I do this favor for you, I may want something in return. Se ti faccio questo favore poi potrei volere qualcosa in cambio. |
mancolista(list of desired items) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
volersene andareintransitive verb (desire to leave) (verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione) After her boyfriend hit her, Ophelia decided she wanted out. Dopo essere stata colpita dal suo fidanzato, Ofelia decise che voleva andarsene. |
voler uscireintransitive verb (desire to go outside) (verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione) Open the door; the cat wants out. Apri la porta: il gatto vuole uscire. |
il miglior guadagno è il risparmioexpression (make use of everything to avoid need) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) |
Impariamo Inglese
Quindi ora che sai di più sul significato di want in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.
Parole correlate di want
Sinonimi
Parole aggiornate di Inglese
Conosci Inglese
L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.