Cosa significa will in Inglese?

Qual è il significato della parola will in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare will in Inglese.

La parola will in Inglese significa -, testamento, determinazione, volontà, desiderio, volontà, disposizione, essere disposto a, dovere, -, -, -, sempre, continuamente, costantemente, -, -, volere che faccia, volere, desiderare, volere, desiderare, volere, fare testamento a favore di, gli errori capitano, gli incidenti capitano, contro la sua volontà, come vuoi, quando vuole, con tutta la buona volontà, con tutta la buona volontà del mondo, piegare al proprio volere, fare la volontà di qn, forza di volontà, libero arbitrio, volontà di Dio, volontà di Dio, gratitudine, benevolenza, buona volontà, avviamento, rotoleranno delle teste, cadranno delle teste, Sì, mi mancherai, sentirò la tua mancanza, se vogliamo, se fossi disposto a, ostilità, volontà di ferro, ferrea volontà, così sarà, testamento biologico, fare testamento, scrivere il testamento, i fatti emergeranno prima o poi, testamento per atto del notaio, testamento nuncupativo, di tua propria volontà, liberamente, solo il tempo potrà dirlo, propria libera decisione, partnership volontaria, associazione su base volontaria, annullamento di un testamento, propria volontà, forza di volontà, locazione a tempo indeterminato, Basterà., Sarà sufficiente., lo scopriremo solo vivendo, sarà quel che sarà, quando il gatto non c'è, quando il gatto non c'è i topi ballano, va bene, d'accordo, forza di volontà, volontà di potenza, Vuoi sposarmi?, fuoco fatuo, fuoco fatuo, del fuoco fatuo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola will

-

auxiliary verb (future: prediction or schedule) (modo futuro del verbo)

I will cook dinner tomorrow. Her birthday will be on a Sunday next year.
Domani cucinerò la cena. Il suo compleanno l'anno prossimo cadrà di domenica.

testamento

noun (law: testament)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Her father left her the house in his will.
Suo padre le ha lasciato la casa nel testamento.

determinazione

noun (determination)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
She accomplished the task through sheer will.
Ha completato il suo incarico con assoluta determinazione.

volontà

noun (faculty of conscious decisions)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The power of the will often exceeds logic.
Il potere della volontà spesso supera la logica.

desiderio

noun (wish)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
She went against her father's will and married the musician.
Andò contro la volontà di suo padre e sposò il musicista.

volontà

noun (volition)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
My grandmother says that what happens is God's will.
Mia nonna dice che tutto ciò che accade è il volere di Dio.

disposizione

noun (with qualifying adjective (disposition)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I bear him no ill will, in spite of what he has done.
Nonostante ciò che ha fatto non ho un atteggiamento negativo nei suoi confronti.

essere disposto a

auxiliary verb (be willing or disposed to)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The elderly will sacrifice for their grandchildren if they have to.
Gli anziani sono disposti a sacrificarsi per i nipoti se necessario.

dovere

auxiliary verb (be required or expected to)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
You will present yourself to the commanding officer immediately.
Devi presentarti immediatamente all'ufficiale di comando.

-

auxiliary verb (may be expected to) (modo futuro del verbo)

She will not have given up hope, as he was only reported missing this morning.
Non avrà abbandonato la speranza visto che è stato denunciato come scomparso solo questa mattina.

-

auxiliary verb (may be supposed to) (modo futuro del verbo)

This will be the place, at least if I have understood the directions.
Sarà questo il posto, almeno se ho capito le indicazioni.

-

auxiliary verb (be sure to)

Most people talk about helping others, but will take good care of themselves first.
Molti parlano di aiutare gli altri, ma prima di tutto si curano di se stessi.

sempre, continuamente, costantemente

auxiliary verb (habitual action)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
They will forget to wash at least some of the pots.
Si dimenticano sempre di lavare almeno qualche pentola.

-

auxiliary verb (negative (ability)

The lock will not open.
La serratura non si apre.

-

auxiliary verb (be determined to) (modo futuro del verbo)

"From our very first date I've wanted to marry her, and I will", he thought.
"Fin dal nostro primo appuntamento ho sempre voluto sposarla, e lo farò!", pensò.

volere che faccia

verbal expression (try to influence with thoughts)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He willed the plant to survive, but it withered in the drought.
Lui voleva che la pianta sopravvivesse, ma si è seccata per la siccità.

volere, desiderare

transitive verb (literary (wish, want)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Do what you will! I'm leaving in five minutes.
Fai quello che vuoi! Io me ne vado fra cinque minuti.

volere, desiderare

transitive verb (bring willpower to bear on)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
If the runner wills it enough, he could break the record.
Se il corridore lo vuole davvero può battere il record.

volere

transitive verb (make happen by wishing)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
It doesn't just happen. You need to will it to happen.
Non deve semplicemente accadere. Devi volere che accada.

fare testamento a favore di

transitive verb (bequeath)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She didn't will anything to her family, and left her estate to charity.
Non ha lasciato niente sua famiglia, e invece ha dato tutto il suo patrimonio in beneficenza.

gli errori capitano, gli incidenti capitano

expression (sometimes mishaps cannot be avoided)

contro la sua volontà

adverb (in opposition to wishes)

Abby was taken to the cabin in the woods against her will.
Abby è stata portata nella capanna nel bosco contro la sua volontà.

come vuoi

adverb (archaic (expressing obedience: as you wish)

You may do as you will, but that does not mean your actions will be right.

quando vuole

adverb (whenever wished)

She just comes and goes at will.
Va e viene quando vuole.

con tutta la buona volontà, con tutta la buona volontà del mondo

expression (no matter how hard you try)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
With the best will in the world, that alley cat is never going to win any prizes at a cat show.

piegare al proprio volere

verbal expression (force to obey)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

fare la volontà di qn

intransitive verb (carry out [sb]'s instructions)

forza di volontà

noun (determination)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Marcus isn’t naturally good with numbers. It was really difficult for him to get a degree in math, but he succeeded through sheer force of will.
Marcus non è naturalmente portato per la matematica. Per lui è stato davvero difficile prendere la laurea in matematica, ma ce l'ha fatta per pura forza di volontà.

libero arbitrio

noun (choice, freedom to choose) (filosofia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Are all things preordained by God or does the individual have free will?
Gli uomini possiedono libero arbitrio oppure tutte le cose sono predeterminate da Dio?

volontà di Dio

noun (figurative ([sth] predetermined or meant to be)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

volontà di Dio

noun ([sth] determined by God)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

gratitudine, benevolenza

noun (kindness)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
We helped the neighbors repair their fence as a gesture of goodwill.
Abbiamo aiutato i vicini a riparare la staccionata a titolo di favore.

buona volontà

noun (consent, willingness)

Very few people pay their taxes with complete goodwill.
Pochissime persone pagano le tasse con totale buona volontà.

avviamento

noun (business asset)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The price of the business reflects both tangible assets and goodwill.
Il prezzo dell'impresa rispecchia sia le attività materiali che l'avviamento.

rotoleranno delle teste, cadranno delle teste

expression (figurative (People will be fired.) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Heads will roll when the manager finds out who broke the machine.

interjection (marriage vow) (matrimonio)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
"Abigail Smith, will you promise to love this man and be faithful?" "I will."
"Abigail Smith, prometti di amare quest'uomo e di essergli fedele?" "Sì."

mi mancherai, sentirò la tua mancanza

interjection (I will feel your absence)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Goodbye, son. I'll miss you.
Ciao figliolo, mi mancherai.

se vogliamo

adverb (in other words, so to speak) (per così dire)

se fossi disposto a

adverb (polite request) (tu)

ostilità

noun (resentment, bad feeling)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
There is clearly a feeling of ill will between the two politicians.
C'è un'evidente ostilità tra i due politici.

volontà di ferro, ferrea volontà

noun (stubbornness, determination)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
She governs the country with an iron will. My sister has an iron will when it comes to physical fitness.
Governa il paese con una volontà di ferro. Mia sorella ha una volontà di ferro quando si tratta di attività fisica.

così sarà

expression (this is indisputably going to happen)

If your mother says you have to go to bed early, it will be so.
Se tua madre dice che devi andare a letto presto, così sarà.

testamento biologico

noun (legal statement of long-term wishes)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

fare testamento, scrivere il testamento

verbal expression (legal document: write)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

i fatti emergeranno prima o poi

expression (figurative (secret will eventually be exposed)

testamento per atto del notaio

noun (law: will before notary)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

testamento nuncupativo

noun (law: verbal will) (fatto oralmente)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

di tua propria volontà, liberamente

expression (out of choice)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Do you marry this man of your own free will? I retired of my own free will; I was not fired.
Sposi questo uomo liberamente e di tua propria volontà? Non mi hanno licenziato, me ne sono andato di mia propria volontà.

solo il tempo potrà dirlo

expression (will know in the future)

Whether or not the football player recovers from his injury—only time will tell.

propria libera decisione

noun (personal choice)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
It was my own free will to start this project so I can't blame anyone else when things get tough.
È stata una mia libera decisione di iniziare questo progetto, quindi non posso prendermela con nessun altro quando le cose si fanno difficili.

partnership volontaria, associazione su base volontaria

noun (law: can be dissolved without liability)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

annullamento di un testamento

noun (law: void, destroy)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

propria volontà

noun (adherence to own desires)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

forza di volontà

noun (determination)

She was horribly tired, but forced her feet to move by sheer strength of will.

locazione a tempo indeterminato

noun (law: without lease)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Basterà., Sarà sufficiente.

interjection (informal (that will suffice)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
That'll do the job until you can get to a proper mechanic.

lo scopriremo solo vivendo

expression ([sth] will be revealed) (idiomatico)

sarà quel che sarà

expression (expressing acceptance of future) (idiomatico)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)

quando il gatto non c'è, quando il gatto non c'è i topi ballano

expression (figurative (enjoy absence of authority figure) (figurato)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
The staff didn't do much work while the boss was away at the conference—when the cat's away ...
Il personale non ha combinato un granché mentre il capo era alla riunione. Quando il gatto non c'è...

va bene, d'accordo

interjection (informal (expressing agreement to do [sth])

“Joe, please take out the garbage.” "Will do, Mom!"
"Joe, porta fuori la spazzatura per favore." "Va bene, mamma."

forza di volontà

noun (determination)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I'd like to give up smoking but unfortunately don't have the will power.
Vorrei smettere di fumare ma purtroppo mi manca la forza di volontà.

volontà di potenza

(philosophy)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Vuoi sposarmi?

expression (proposal)

I've loved you for so long. Will you marry me?

fuoco fatuo

noun (figurative ([sth/sb] elusive) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

fuoco fatuo

noun (literal (ghost light)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

del fuoco fatuo

noun as adjective (relating to a will-o'-the-wisp)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Strange will-o'-the-wisp lights moved over the marshes at night.
Degli strani fuochi fatui fluttuavano sulla palude durante la notte.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di will in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di will

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.