フランス語のà l'aiseはどういう意味ですか?

フランス語のà l'aiseという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのà l'aiseの使用方法について説明しています。

フランス語à l'aiseという単語は,楽な, 気持ちがいい、心地よい, 裕福な、不自由なく, 自由な、自発的な、気ままな, 不安そうに、心配そうに, ドキドキする 、 ハラハラする 、 そわそわする 、 びびる, 不愉快な 、 やっかいな, むかむかする, 混乱した、面食らった、あわてた、あわてふためいた、狼狽した, ~に慣れている、馴染みのある, 落ち着けない、肩が凝る、居心地の悪い、不安な, ~の専門[本領]外で, 快適な空間、ホッとできる場所、居心地のいい場所, 陸に上がった河童, , 落ち着く、気が休まる、リラックスできる, くつろぐ, 落ち着く, くつろぐ, 心地よい、違和感がない、安心な, ~と一緒で落ち着くを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語à l'aiseの意味

楽な

(personne : dans [qch], quelque part)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le week-end, je porte toujours des vêtements dans lesquels je suis à l'aise.
週末には、私はいつも楽な服装をしている。床に座るの、楽ですか?

気持ちがいい、心地よい

locution adjectivale (心地よさ)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

裕福な、不自由なく

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Le jeune couple est confortablement aisé.

自由な、自発的な、気ままな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Vous devez vous sentir libres de poser des questions.

不安そうに、心配そうに

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ドキドキする 、 ハラハラする 、 そわそわする 、 びびる

(危惧の念を持つ/口語)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Traverser cette rue me rend nerveuse.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 好きな人がそばにいると神経過敏になる。

不愉快な 、 やっかいな

(physiquement) (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Beth n'était pas bien installé dans la chaise dure.

むかむかする

(personne) (胃)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

混乱した、面食らった、あわてた、あわてふためいた、狼狽した

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~に慣れている、馴染みのある

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il m'a fallu des années d'études pour être à l'aise avec le subjonctif.

落ち着けない、肩が凝る、居心地の悪い、不安な

locution adjectivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Je suis toujours mal à l'aise dans les soirées où je ne connais personne.

~の専門[本領]外で

adverbe

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le jeune homme, qui venait d'une petite ville, ne s'est pas senti à l'aise quand il est allé à New York. Je ne me suis pas vraiment amusé à cette fête ; il n'y avait que des fans de football, je ne me suis pas senti à l'aise.

快適な空間、ホッとできる場所、居心地のいい場所

(Psychologie surtout)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

陸に上がった河童

verbe pronominal (成句)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il a beau être un bon joueur de foot, il se sent très mal à l'aise sur un parcours de golf.

verbe transitif

Gillian nous a mis à l'aise avant le test en faisant une blague.

落ち着く、気が休まる、リラックスできる

locution verbale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Je suis plus à l'aise quand mon patron n'est pas au bureau.
上司が会社にいない方が落ち着く。

くつろぐ

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

落ち着く

locution verbale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il m'a fallu quelques mois pour être à l'aise dans mon nouveau travail.

くつろぐ

verbe pronominal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

心地よい、違和感がない、安心な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Je ne me sentais pas à l'aise avec cet homme étrange qui était assis si près de ma fille.

~と一緒で落ち着く

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Chris était très gentil et je me suis immédiatement senti à l'aise avec lui.
クリスはとても親切で、一緒にいてすぐに落ち着いた気分になった。

フランス語を学びましょう

フランス語à l'aiseの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

à l'aiseの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。