フランス語のà peineはどういう意味ですか?

フランス語のà peineという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのà peineの使用方法について説明しています。

フランス語à peineという単語は,とても少ない、希少な, ほとんど~ない, ほとんどない、やっと、かろうじて, …か…ないかのうちに, …弱, ほとんど~ない、更に~ない, やっと, やっと、まだ, たった、わずか, ぼんやりと, 弱く、弱々しく、貧弱に, 目立たない、人目を引かない, ほとんど聞き取れない, 承諾年齢ぎりぎりの、かろうじて承諾年齢の, 暗の威嚇, ~弱の、少し~を下回る, 何とか食いつなぐ, すぐにを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語à peineの意味

とても少ない、希少な

locution adverbiale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il est 5 heures, on a à peine le temps de faire nos bagages si on veut avoir le train de 5h30 !

ほとんど~ない

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
Jim rend à peine visite à ses parents.
ジムはほとんどまったく両親のところに顔を出さない。

ほとんどない、やっと、かろうじて

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

…か…ないかのうちに

locution adjectivale (動詞と共に)

J'étais à peine assis que l'on frappa à la porte.
私が席に着いたか着かないかのうちに、ドアがノックされた。

…弱

locution adverbiale (avec une quantité)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ajoutez à peine 120 ml d'eau aux autres ingrédients.

ほとんど~ない、更に~ない

locution adverbiale

William put à peine en croire ses yeux quand une silhouette fantomatique apparut devant lui.

やっと

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Il y a tout juste assez de nourriture pour tout le monde à la soirée.
パーティには、やっと全員にいきわたるほどの食物しかなかった。

やっと、まだ

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Ma sœur a tout juste (or: à peine) 15 ans et elle est déjà plus grande que moi.

たった、わずか

(活用-連体形: 名詞を修飾する活用形。本辞書の見出語)
わずか2グラムで死んでしまうよ。

ぼんやりと

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

弱く、弱々しく、貧弱に

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
« Ne t'inquiète pas pour moi, ça ira », dit faiblement la vieille femme.

目立たない、人目を引かない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ほとんど聞き取れない

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Sa voix était à peine audible au téléphone.

承諾年齢ぎりぎりの、かろうじて承諾年齢の

adjectif (女子)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

暗の威嚇

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
武力による威嚇は軍事力をこれみよがしに見せることだ(そしてこれは行使される場合があるという暗の威嚇である)。

~弱の、少し~を下回る

Le prix du pétrole est à peine en-dessous de 50 dollars le baril.

何とか食いつなぐ

Elle gagne à peine de quoi vivre avec ses deux emplois à temps partiel.

すぐに

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
À peine Andy eut-il ouvert la fenêtre qu'il se mit à pleuvoir.

フランス語を学びましょう

フランス語à peineの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。