フランス語のà plus tardはどういう意味ですか?

フランス語のà plus tardという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのà plus tardの使用方法について説明しています。

フランス語à plus tardという単語は,またね、今度ね、バイバイ, さようなら, あとで、後ほど、またね, またね!, 延期された, ~を先延ばしにする 、 遅らせる 、 延期する 、 保留する, じゃあね!, ~を延期する 、 後回しにする 、 延ばす 、 先送りにする, ~を延期する、遅らせる, ぐずぐずする、先延ばしするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語à plus tardの意味

またね、今度ね、バイバイ

(会話)

Je dois y aller là : à la prochaine !

さようなら

(familier)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Il se fait tard et on a une journée bien remplie demain, alors à plus.

あとで、後ほど、またね

(familier) (挨拶)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Je dois répondre à cet appel. À plus !
電話を取らないと。またね!

またね!

(口語)

延期された

La réunion différée a désormais lieu jeudi.

~を先延ばしにする 、 遅らせる 、 延期する 、 保留する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Nous différons la réunion à jeudi.

じゃあね!

(familier)

~を延期する 、 後回しにする 、 延ばす 、 先送りにする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を延期する、遅らせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Je suis occupée cet après-midi, pouvons-nous reporter notre réunion à demain ? Il était trop occupé le matin, alors il a reporté son rendez-vous à l'après-midi.

ぐずぐずする、先延ばしする

verbe intransitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il remettait toujours à plus tard et ne nous donnait jamais les documents.

フランス語を学びましょう

フランス語à plus tardの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

à plus tardの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。