フランス語のamieはどういう意味ですか?

フランス語のamieという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのamieの使用方法について説明しています。

フランス語amieという単語は,味方の軍の, 友人 、 友達 、 仲良し, 友達、フレンド, 愛想がいい, 後援者、支持者, 味方, 仲間、同志, クエーカー教徒、フレンド会の信者, 連れ合い 、 妻 、 夫, 男性の友人, 真の友達、助けてくれる友達, 友達, 友達, 仲間 、 友人 、 仲良し 、 相棒, 親友, ~と友達だ、~と親しい間柄だ, ~と友達になる, 仲良しの, 順境のみの, ニセの 、 偽造の, おじさん、おにいさん, 友達として, 嘆く人 、 哀悼者 、 会葬者 、 葬送者, 親友、親しい友達, 親友, 親友、親しい間柄の人, 信頼する友人、親友, アドバイス、忠告(の言葉), 家族ぐるみの友人, 空想上の友達、架空の友人, 共通の友達, 旧友、昔からの友達、昔なじみ, シークレットサンタ, 思いやりと絆、世話と友情, ズッ友, 支援者、応援者, 近づく, ~と友人になる, なれなれしい、訳ありげな, 親友、腹心の友, 〜と友達になる, 〜と友だちになる, 打算で〜となかよくする, 友好、親善, 都合のいい時だけの[頼り甲斐のない・あてにならない]友を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語amieの意味

味方の軍の

adjectif (Militaire : tir,...)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Un soldat est mort d'un tir ami, quand d'autres soldats l'ont confondu avec l'ennemi.

友人 、 友達 、 仲良し

(親しい人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Elle a beaucoup d'amis.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 彼を仲間に入れてあげよう。

友達、フレンド

(sur internet) (ソーシャルメディアの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
On est amis sur Facebook.
私たちはフェイスブックで友達です。

愛想がいい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Bien que je la connaisse à peine, nous sommes amis.
私は彼女のことを何もしならないが、互いに愛想よくしている。

後援者、支持者

(membre)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Donnez de l'argent et devenez membre des Amis des arts.

味方

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ami ou ennemi ?

仲間、同志

(relations internationales)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Vous ne devriez pas critiquer les amis de notre pays en temps de crise.

クエーカー教徒、フレンド会の信者

(secte des Quakers)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Certains Amis n'aiment pas qu'on les appelle des Quakers.

連れ合い 、 妻 、 夫

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Seth a quitté son emploi pour passer plus de temps avec ses enfants et sa compagne.

男性の友人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sandra prend un café avec son ami Thomas tous les dimanches.

真の友達、助けてくれる友達

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quand je me suis retrouvé à la rue, elle a été une vraie amie, me laissant dormir chez elle pendant un an.

友達

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Pierre est un ami.

友達

(espagnol)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

仲間 、 友人 、 仲良し 、 相棒

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

親友

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mon bon ami me dit toujours la vérité et toujours gentiment.

~と友達だ、~と親しい間柄だ

locution verbale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Je suis toujours ami avec mon ancien colocataire de fac : on se parle souvent.

~と友達になる

(sur internet) (ソーシャルメディア上で)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Je suis devenu ami avec une fille que je connaissais à l'époque du lycée.

仲良しの

(un peu familier) (口語)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Kate est sympa avec tous ses collègues.

順境のみの

(péjoratif : personne)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

ニセの 、 偽造の

(ami)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

おじさん、おにいさん

interjection

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)

友達として

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Tu sais, je te dis ça en ami, mais je ne te conseille pas de sortir avec lui.

嘆く人 、 哀悼者 、 会葬者 、 葬送者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les parents du défunt ont pleuré quand le corps a été enterré.

親友、親しい友達

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tom est l'un de mes amis proches.

親友

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les filles étaient les meilleures amies du monde jusqu'au jour où elles ont flashé sur le même mec.

親友、親しい間柄の人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

信頼する友人、親友

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アドバイス、忠告(の言葉)

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

家族ぐるみの友人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Je n'ai pas vu un seul ami de la famille à l'enterrement.

空想上の友達、架空の友人

(子供の一人遊び)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Beaucoup d'enfants ont un ami imaginaire.

共通の友達

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
J'ai rencontré ma femme par un ami commun.

旧友、昔からの友達、昔なじみ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
J'aime aller aux réunions d'anciens élèves pour voir mes vieux amis.

シークレットサンタ

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

思いやりと絆、世話と友情

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ズッ友

(俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

支援者、応援者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

近づく

verbe intransitif (親密になる)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~と友人になる

(人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
J'ai essayé de me lier d'amitié avec le nouveau dans notre chorale.
聖歌隊の新しいメンバーと友達になりたいと思っている。

なれなれしい、訳ありげな

locution verbale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

親友、腹心の友

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tu dois parler de ça avec un ami proche.

〜と友達になる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Je trouve cela facile de se lier d'amitié avec de nouvelles personnes.

〜と友だちになる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

打算で〜となかよくする

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

友好、親善

adverbe

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
N'ayez pas peur, nous venons en amis et ne souhaitons pas de dispute.

都合のいい時だけの[頼り甲斐のない・あてにならない]友

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フランス語を学びましょう

フランス語amieの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

amieの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。