フランス語のassimiléはどういう意味ですか?

フランス語のassimiléという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのassimiléの使用方法について説明しています。

フランス語assimiléという単語は,~を吸収する、~を消化する, ~を理解する 、 分かる 、 会得する, ~を理解する、会得する, 獲得する、会得する、吸収する, (考えなど)を吸収する, ~を吸収する 、 取り入れる, ~を吸収する, (子音)が連結する、を連結させる, 内面化する, ~を混合させる、併合させる, 〜を〜に同化させる, ~と~を同一視する, ~を同等とみなす、同一視する, …と…を融合させる, 容易に取り込まれた、簡単に吸収された, ~を凝集させるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語assimiléの意味

~を吸収する、~を消化する

verbe transitif (食物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Certaines personnes assimilent la caféine plus vite que d'autres.
人によりカフェインを早く吸収する人とそうでない人がいる。

~を理解する 、 分かる 、 会得する

verbe transitif (figuré)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ellen tentait d'assimiler toutes les informations données lors de son premier jour.

~を理解する、会得する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Nous avons abordé beaucoup de sujets, et je ne suis pas sûre d'avoir assimilé tout le contenu du cours.

獲得する、会得する、吸収する

verbe transitif (言語など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les petits enfants assimilent les phonèmes de leur langue

(考えなど)を吸収する

verbe transitif (比喩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を吸収する 、 取り入れる

verbe transitif (知識など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les élèves ont assimilé les idées radicales du professeur.

~を吸収する

verbe transitif (des informations)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

(子音)が連結する、を連結させる

verbe transitif (Phonétique : des sons) (言語学)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

内面化する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Barbara a assimilé de nombreuses valeurs de ses parents.

~を混合させる、併合させる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les vignerons ont fusionné merlot et cabernet sauvignon dans leur nouveau mélange.

〜を〜に同化させる

verbe transitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~と~を同一視する

Comment peut-on assimiler la richesse à l'autorité morale ?

~を同等とみなす、同一視する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les contes de fées traditionnels ont tendance à assimiler la beauté à la bonté.

…と…を融合させる

(金属・プラスチックなど)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le joaillier a fusionné or et agent pour créer une alliance moins coûteuse.

容易に取り込まれた、簡単に吸収された

locution adjectivale (経験・知識など)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を凝集させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ne m'assimile pas à ces fouteurs de merde : je n'ai jamais rien fait de mal !

フランス語を学びましょう

フランス語assimiléの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

assimiléの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。