フランス語のclasséはどういう意味ですか?

フランス語のclasséという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのclasséの使用方法について説明しています。

フランス語classéという単語は,学級 、 クラス, 上品さ 、 気品 、 優雅さ, レベル、ランク, みっともない, 優秀さ, 等、クラス, 綱, 教室, 等級化された、等級別の, おしゃれな、しゃれた、粋な, 学年 、 ~年生, いきな、しゃれた、派手な, レベル 、 地位, オシャレな、粋な, おしゃれな、スタイリッシュな, クラス、学年, 種類、階層, 粋な、小奇麗な、垢抜けた、洒落た, 粋な、スタイリッシュな、しゃれた, 順序どおりに並べられた, 分類された, 社会的階級、地位, 上品な 、 おしゃれな, 粋な、いかした、しゃれた, 高級な, 優雅 、 上品 、 粋, 未解決の, あかぬけした、お洒落な、スタイリッシュな、格好良い, 立派に, ~を~とみなす、~を~に分類する, ~を分類する, ~を分類する、~を類別する, ~を入れる, 順位付けする、ランク付けする, ~を~として指定する、分類する, ~に順位をつける, ~を並べる, ~を分類する、格付けする, ~を大きさ[寸法]によって並べる[分ける], 並べる、順番どおりにする, ~をシードする, ~を並べる 、 整頓する 、 配列する, 奉る、進呈する, 分類する、仕分ける, 類別する、特徴付ける, ~をしまう, ~を~と定義する、~を~に分類する, ~を順番に並べる, ~を並べる, 整理する 、 (きちんと)並べる, ~を分類する, センスのいい 、 すてきな 、 しゃれた 、 いきな、気の利いた, 階級, 階級差別の, カースト、社会的階級、社会的地位, 落後者, 一般[見習い]船員, 上品に、すっきりして、エレガントに, 機密扱いの、秘密の, 分類されていない、未分類の, 医学部進学課程の, 3着以内に入らない、3等外の, 世界レベルの、ワールドクラスの, …年生, 学友、級友、同じ学校の友達, アルファベット順に配列する人, 平民、庶民、一般人, 学友、学校の友達, 教室, 一般席、普通席, 階級意識, 教科書、参考書, 学友, 中流階級、ミドルクラス, 品詞, 社会階級, 上流中産階級、アッパーミドル, 支配階級, 統合教室, 修学旅行, 主席、首席, 労働者階級, 品詞, ~の部類[ジャンル]に入る, ~より上位につける, ノーシードの、シードされていない, 凡庸な、二流の、下位のを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語classéの意味

学級 、 クラス

nom féminin (groupe d'élèves)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
C'est la meilleure élève dans notre classe de chimie. // Le remplaçant a demandé à la classe ce qu'ils avaient étudié avec leur professeur.
彼女は化学のクラスで一番成績が良い。代替教員は、正規の教員がどこまで指導したのかクラスの生徒に尋ねた。

上品さ 、 気品 、 優雅さ

nom féminin (distinction) (物腰)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cette dame a beaucoup de classe.
あの婦人は気品に満ちている。

レベル、ランク

(質・技量)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il n'y a pas beaucoup de joueurs de sa classe.
彼と同じレベル(or: ランク)の選手はほとんどいない。

みっともない

(péjoratif, ironique) (皮肉的)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Est-ce que t'as vu cette mini-jupe moulante qu'elle portait ? Vraiment classe !
彼女が着ていたぴちぴちのドレス見た?まるでみっともない。

優秀さ

nom féminin (élégance)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il s’exécuta avec classe, faisant fi de toute distraction.

等、クラス

nom féminin (Transports)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lawrence préfère voyager en première classe.

nom féminin (Biologie) (生物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
À quelle classe appartient cet animal ?

教室

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

等級化された、等級別の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Les cahiers d'exercices contiennent une série de tâches classées par niveau à faire faire aux élèves.

おしゃれな、しゃれた、粋な

(familier)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

学年 、 ~年生

nom féminin (Scolaire) (学齢)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Elle a 10 ans, donc probablement en classe de CM1.
彼女は、10歳だ。おそらく、第四学年(or: 四年生)だろう。

いきな、しゃれた、派手な

(familier)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

レベル 、 地位

(技能の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Kyle était heureux avec les gens qu'il avait embauché mais Tom dans la classe au-dessus.

オシャレな、粋な

adjectif invariable (familier)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ils se sont rencontrés pour la première fois dans la bibliothèque d'un hôtel classe.

おしゃれな、スタイリッシュな

(familier)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

クラス、学年

nom féminin (Scolaire) (学校)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Je rentre en classe de première en septembre.

種類、階層

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le nouveau restaurant espérait attirer une clientèle d'une certaine classe.

粋な、小奇麗な、垢抜けた、洒落た

(personne, bien habillée)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

粋な、スタイリッシュな、しゃれた

(familier)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
J'adore son sweat trop classe !

順序どおりに並べられた

adjectif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Les livres de Jeremy étaient soigneusement classés (or: rangés).

分類された

adjectif

Les catégories classées étaient facilement compréhensibles.

社会的階級、地位

nom féminin (social)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les classes les plus défavorisées de la société sont les principales victimes des guerres.

上品な 、 おしゃれな

(人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ellen est très élégante ; elle est toujours magnifique.

粋な、いかした、しゃれた

(vêtements) (服装が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Patricia porte une veste bleue très chic aujourd'hui.

高級な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Habille-toi bien si tu vas dans ce restaurant : il est très chic (or: c'est un restaurant très classe) !

優雅 、 上品 、 粋

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Elle porte ses habits avec style.
彼女は粋な着こなしをします。

未解決の

(謎、犯罪)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

あかぬけした、お洒落な、スタイリッシュな、格好良い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

立派に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Elle fit son entrée avec style (or: avec panache), en faisant virevolter son foulard.

~を~とみなす、~を~に分類する

verbe transitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Je le classerais dans la catégorie des élèves studieux mais timides.

~を分類する

verbe transitif (等級・種類によって)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Classez les étudiants par mois de naissance.

~を分類する、~を類別する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を入れる

(部類)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Je ne la classerais pas dans mon top 10 de chanteuses préférées.
私が歌手トップ10のリストを作るとしたら、彼女は入れないな。

順位付けする、ランク付けする

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Lydia classe Johnny Depp au-dessus de Brad Pitt.
リディアは、ジョニー・デップをブラッド・ピットより上に順位づける。

~を~として指定する、分類する

verbe transitif (un film) (映画など)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
委員会はその映画をR指定にした。

~に順位をつける

verbe transitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Je le classerais parmi les dix meilleurs joueurs de tous les temps.

~を並べる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Classe les livres par ordre chronologique.

~を分類する、格付けする

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les gens sont quelquefois classés selon leur situation socio-économique.

~を大きさ[寸法]によって並べる[分ける]

verbe transitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le professeur a classé ses élèves du plus petit au plus grand.

並べる、順番どおりにする

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Wendy a classé les dossiers en ordre alphabétique.

~をシードする

(participant) (ランキング)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を並べる 、 整頓する 、 配列する

(きちんと並べること)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
彼は本をアルファベット順に並べた。

奉る、進呈する

(諧謔: 渾名、異称を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le nouveau professeur fut rapidement déclaré ennuyeux par la classe.

分類する、仕分ける

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

類別する、特徴付ける

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Christa est difficile à classer parce que ses intérêts sont très variés.

~をしまう

verbe transitif (思い出など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
C'était une information intéressante qu'il a classée pour référence ultérieure.

~を~と定義する、~を~に分類する

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
D'après sa façon de s'habiller, nous avons classé Eli comme étant quelqu'un qui aime passer du temps dehors.

~を順番に並べる

verbe transitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Veuillez classer ces revues par ordre chronologique.

~を並べる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Vous devriez classer (or: ranger) les spécimens du plus petit au plus grand.

整理する 、 (きちんと)並べる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Avez-vous fini de trier (or: ranger) ces cartes par ordre alphabétique ?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. カードをアルファベット順に並び終えましたか?

~を分類する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'instituteur a demandé aux enfants de diviser les animaux en fonction de ce qu'ils mangeaient.

センスのいい 、 すてきな 、 しゃれた 、 いきな、気の利いた

(personne) (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
ヒラリーは、パーティーに来た人全員にお礼状を送ったことで分かるように、すてきな女性だ。

階級

nom féminin (社会的な位置)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Beaucoup de gens aspirent à s'élever au-dessus de leur classe sociale.
多くの人が上の階級に上りたいと願っている。

階級差別の

(néologisme)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

カースト、社会的階級、社会的地位

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Auparavant, se mélanger aux gens d'autres castes était tabou.

落後者

nom masculin (競技)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

一般[見習い]船員

(船舶)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

上品に、すっきりして、エレガントに

(服装・文体など)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

機密扱いの、秘密の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Elle a été reconnue coupable de transmettre des informations classées secret.

分類されていない、未分類の

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

医学部進学課程の

(étudiant)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

3着以内に入らない、3等外の

(cheval de course) (レース)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

世界レベルの、ワールドクラスの

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Itzhak Perlman est un violoniste de classe internationale (or: mondiale).

…年生

(élève d'une classe particulière)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

学友、級友、同じ学校の友達

nom masculin et féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アルファベット順に配列する人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

平民、庶民、一般人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

学友、学校の友達

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

教室

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

一般席、普通席

nom féminin (train) (電車)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
C'est moins cher de voyager en seconde classe qu'en première classe.

階級意識

nom féminin (社会的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

教科書、参考書

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

学友

(université)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

中流階級、ミドルクラス

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Leur fils est rebelle et rejette les valeurs de la classe moyenne.

品詞

(Grammaire, technique) (文法)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

社会階級

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les professeurs appartiennent à une classe sociale (or: catégorie sociale) plus haute que celle des ouvriers en usine.

上流中産階級、アッパーミドル

(社会)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
De nos jours, il peut être difficile de payer les frais de scolarité de l'université même pour les familles de la classe moyenne supérieure.

支配階級

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

統合教室

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

修学旅行

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

主席、首席

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cette année encore, c'est Thomas le premier de la classe.

労働者階級

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il a commencé en tant que membre de la classe ouvrière, mais il dirige maintenant une société de placement.

品詞

(Grammaire, technique) (文法)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~の部類[ジャンル]に入る

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ce rapport est classé dans la rubrique « Finance » est peut donc être rangé dans ce dossier.

~より上位につける

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

ノーシードの、シードされていない

adjectif (joueur de tennis) (テニス)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

凡庸な、二流の、下位の

locution adjectivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Aujourd'hui encore, les femmes sont traitées comme des citoyens de seconde classe dans plusieurs pays.
今日でも、多くの国々で女性は下流階級の市民として見なされている。

フランス語を学びましょう

フランス語classéの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

classéの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。