フランス語のdistinctionはどういう意味ですか?
フランス語のdistinctionという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのdistinctionの使用方法について説明しています。
フランス語のdistinctionという単語は,気品、上品さ, 勲章 、 叙勲, 区別、識別, 相違、差異、違い, 卓越、著名、有名、名声, 区別、識別、差別化, 境界線, 高貴、高位, 差異、違い, 表彰式, 無差別に、やみくもに, 微妙な区別、微妙な違い, ~と~を見分ける、~と~を識別する、~と~を区別する, ~を区別する、~を識別する, 些事, 区別する、識別する, ~を区別する、~を識別する、~を見分ける, ~を区別する、~を識別する、~を見分ける, ~を~と見分ける 、 ~と~との見分けがつく 、 識別できる, 階級がない, 優秀選手賞, ~で優秀選手に選ばれるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語distinctionの意味
気品、上品さ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
勲章 、 叙勲(récompense) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La distinction a été remise par la Reine. |
区別、識別nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le télescope offre un niveau de distinction élevé. その望遠鏡により、圧倒的に高いレベルの識別が可能になった。 |
相違、差異、違いnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Quelle est la différence entre un professeur associé et un assistant professeur ? 準教授と助教授の違いはなんですか? |
卓越、著名、有名、名声nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sa supériorité vocale technique la différencie des autres. ボーカル技術における彼女の名声が、彼女をその他大勢と分けていた。 |
区別、識別、差別化nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sa distinction de sons très semblables est excellente. 彼の似た音を区別する能力は素晴らしい。 |
境界線
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La frontière est vraiment mince entre le génie et la folie. |
高貴、高位nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
差異、違い
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
表彰式
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le réalisateur a reçu une récompense (or: distinction) spéciale pour ses réussites cinématographiques. |
無差別に、やみくもにlocution adverbiale (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
微妙な区別、微妙な違いnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~と~を見分ける、~と~を識別する、~と~を区別するlocution verbale (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Je ne fais pas la distinction entre le noir et le marron foncé. |
~を区別する、~を識別する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Les enfants apprennent à faire la différence entre les sons des langues qu'ils entendent. 幼児は、彼らが耳にするあらゆる言語における音の違いを識別します。 |
些事nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
区別する、識別する(distinction) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il est difficile de faire la distinction entre les cellules individuelles. 個別の細胞を区別するのは難しい。 |
~を区別する、~を識別する、~を見分ける
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La plupart des Anglais ne savent pas faire la différence entre l'accent du Yorkshire et celui du Lancashire. 多くのイングランド人は、ヨークシャー訛りとランカシャー訛りを区別する事ができません。 |
~を区別する、~を識別する、~を見分ける
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il peut être difficile de faire la différence entre une grosse crise de panique et une crise cardiaque. 深刻な不安発作と心臓発作を見分けるのは難しい場合もあります。 |
~を~と見分ける 、 ~と~との見分けがつく 、 識別できる
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Il est incapable de distinguer une fleur d'une mauvaise herbe. 彼には、花を雑草と見分けられない(or: 識別できない)。 |
階級がないlocution adjectivale (société,...) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
優秀選手賞nom féminin (Sports) (学校のスポーツ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il a eu une distinction honorifique pour sa performance dans l'équipe de basket. |
~で優秀選手に選ばれるverbe pronominal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Il s'est vu décerner une distinction honorifique en basket au lycée. |
フランス語を学びましょう
フランス語のdistinctionの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
distinctionの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。