フランス語のdiscussionはどういう意味ですか?

フランス語のdiscussionという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのdiscussionの使用方法について説明しています。

フランス語discussionという単語は,討論 、 議論 、 審議 、 討議, 考察 、 論文 、 解説, おしゃべり、雑談、歓談、談笑, 論争、議論、討論, おしゃべり、うわさ話, やりとり、応酬, おしゃべり、立ち話, やりとり、談話、意見交換, 対話, スレッド, 談笑、歓談、懇談、雑談, 井戸端会議、おしゃべり会, 会話、対話, 対談、会談、意見交換, 世間話、噂話、おしゃべり, 協議、打ち合わせ, 会談、 協議, ないしょ話, 診療行為 、 治療行為 、 療法, 討論の、討論会用の、ディベートの, ニュースグループ, 率直な話、腹を割った話, ちょっとした警告[忠告、注意]、ちょっとした会話(話), テーマ、話題, 個人的な話、内密な話, 議題, 話をする, 会話する、相談する、対話する、談話する、会見する、議論する, 議論の余地のある、議論のわかれる, (勤務時間外での)仕事の話, 集まり、会合, 深く考えず承認[賛成]する人を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語discussionの意味

討論 、 議論 、 審議 、 討議

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
J'ai eu une discussion intéressante avec ton prof aujourd'hui.

考察 、 論文 、 解説

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il y a eu beaucoup de discussion sur le cyber-harcèlement dans la presse ces derniers temps.

おしゃべり、雑談、歓談、談笑

(口語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

論争、議論、討論

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ils ont entamé une énième discussion à propos de la fiscalité.
彼らは、またもや税制についての論争を始めた。

おしゃべり、うわさ話

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

やりとり、応酬

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

おしゃべり、立ち話

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

やりとり、談話、意見交換

nom féminin (échange d'idées)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La discussion leur permit d'échanger leurs points de vue.

対話

nom féminin (dialogue entre groupes)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les discussions entre partis politiques rivaux sont souvent houleuses.

スレッド

(Internet) (インターネット上の掲示板)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

談笑、歓談、懇談、雑談

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

井戸端会議、おしゃべり会

(familier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

会話、対話

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nous avons commencé un dialogue qui nous a menés jusqu'aux petites heures de la nuit.
私たちは会話を始め、そのまま遅くまで起きていた。

対談、会談、意見交換

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un dialogue s'est ouvert et tous espèrent qu'il améliorera la situation.
ちょうど始まった会談が状況を改善するよう、だれもが期待している。

世間話、噂話、おしゃべり

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

協議、打ち合わせ

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

会談、 協議

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La conversation portait sur la politique.
彼らは政治についての会談を行った。

ないしょ話

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

診療行為 、 治療行為 、 療法

(pas encore d'équivalent en France) (医療)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La famille de Seth a décidé qu'une intervention était le seul moyen de décourager celui-ci de prendre de la drogue.

討論の、討論会用の、ディベートの

locution adjectivale (部屋など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le Jeu de Paume à Versailles est une salle de débats historique.

ニュースグループ

(インターネット)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

率直な話、腹を割った話

nom féminin (courant) (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il faut que tu aies une bonne discussion avec ton fils ou il aura bientôt des problèmes avec la police.

ちょっとした警告[忠告、注意]、ちょっとした会話(話)

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il est temps que nous ayons une petite discussion à propos de ton comportement.
あなたの最近の行動についてちょっとした会話をする時だと思う。

テーマ、話題

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

個人的な話、内密な話

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

議題

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

話をする

locution verbale

Jeune fille, je pense qu'il est temps que nous ayons une petite discussion.

会話する、相談する、対話する、談話する、会見する、議論する

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)
Si tu veux refaire ta cuisine, tu devrais en parler avec mon frère : il l'a fait l'année dernière.
キッチンを刷新したいのであれば私の弟に相談するといいよ。彼は去年したからね。

議論の余地のある、議論のわかれる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
この論争でだれが正しくだれが間違っているのかは、議論の余地があるところだ。

(勤務時間外での)仕事の話

(familier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

集まり、会合

nom féminin (捕鯨船員の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

深く考えず承認[賛成]する人

locution verbale

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フランス語を学びましょう

フランス語discussionの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

discussionの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。