フランス語のdissimulationはどういう意味ですか?

フランス語のdissimulationという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのdissimulationの使用方法について説明しています。

フランス語dissimulationという単語は,隠すこと、隠し, 偽装、隠蔽、隠すこと, 隠されている状態, 隠ぺい工作、隠匿, 隠ぺいされている状態、秘匿, 偽装、隠蔽、隠すこと, あいまいな表現, 隠すこと、隠匿, 隠すこと、もみ消し、隠蔽(工作), 隠れ場所,隠す事, 犯罪隠匿を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語dissimulationの意味

隠すこと、隠し

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
« Dissimulation d'une arme » a été la seule accusation contre elle.

偽装、隠蔽、隠すこと

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

隠されている状態

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La dissimulation du trésor a duré jusqu'à ce que des ouvriers du bâtiments le trouvent des centaines de siècles plus tard.

隠ぺい工作、隠匿

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La dissimulation du crime par le majordome a fini par être découverte.

隠ぺいされている状態、秘匿

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il jura qu'il y aurait de sa part une dissimulation totale des événements de cette nuit-là.

偽装、隠蔽、隠すこと

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

あいまいな表現

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

隠すこと、隠匿

nom féminin (d'information)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cette dissimulation des faits ne peut pas continuer.

隠すこと、もみ消し、隠蔽(工作)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Taylor a critiqué le rapport du gouvernement comme étant une tentative de dissimulation.

隠れ場所,隠す事

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il est difficile de se cacher quand on fait 1 m 80.

犯罪隠匿

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フランス語を学びましょう

フランス語dissimulationの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。