フランス語のdissimulerはどういう意味ですか?
フランス語のdissimulerという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのdissimulerの使用方法について説明しています。
フランス語のdissimulerという単語は,隠す, ~を隠す 、 隠匿する 、 秘密にする, ~を隠す、偽る, ~を隠す 、 ~を見えなくする, ~を隠す 、 隠匿する 、 秘密にする, ~を隠す 、 ~を表に出さない, ~を隠しておく, ~を隠す、ごまかす, ~を隠蔽する、~を隠す, ~を隠す、偽る, ~を隠蔽する、~を隠す, ~を裏切る, 隠す、人目につかないようにする, ~を隠す、見えなくする、かすませる, ~を隠す、~を取り繕う, 隠す、覆い隠す, ~を隠す 、 ~を隠匿する, その場しのぎの対応をする、取り繕う, 隠れる、身を潜める、潜伏する, ~に隠れる、~を言い逃れに使う, 〜で〜を覆うを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語dissimulerの意味
隠すverbe transitif (秘密にする) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Elle cacha (or: dissimula) son passé à son mari. 彼女は、自分の過去を夫に隠していた。 |
~を隠す 、 隠匿する 、 秘密にする(知識) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Isabelle dissimulait ce qu'elle savait sur ce qui s'était passé. |
~を隠す、偽るverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を隠す 、 ~を見えなくする(物理的) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le petit garçon dissimulait un petit chaton sous son manteau. |
~を隠す 、 隠匿する 、 秘密にする
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) William réussissait à dissimuler le fait qu'il n'aimait pas son collègue de travail. |
~を隠す 、 ~を表に出さない(感情) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を隠しておくverbe transitif L'entreprise garde le nouveau modèle secret jusqu'au lancement officiel. |
~を隠す、ごまかすverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を隠蔽する、~を隠す(la vérité) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Bien que Sheila ait refusé d'aider Gary à réaliser le vol, elle l'a aidé à le dissimuler par la suite. |
~を隠す、偽るverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'escroc dissimulait ses véritables intentions. 詐欺師は本当の狙いを隠した(or: 偽った)。 |
~を隠蔽する、~を隠す(la vérité) (真実など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le candidat a essayé de dissimuler son aventure avec une femme. 候補者は、彼の女性との情事を隠蔽しようとした。 |
~を裏切る(期待など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'expression calme du visage de Ron dément ses mains nerveuses. |
隠す、人目につかないようにする
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) D'après la légende, les pirates ont caché le trésor, mais personne ne sait où. |
~を隠す、見えなくする、かすませる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ils ont utilisé des rideaux pour cacher les trous dans le mur. 彼らは壁の穴をカーテンで隠した。 |
~を隠す、~を取り繕うverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Elle tente de cacher les preuves de son implication dans le crime. |
隠す、覆い隠すverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'obscurité masquait le cambrioleur qui pouvait se déplacer sans être vu. |
~を隠す 、 ~を隠匿するverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
その場しのぎの対応をする、取り繕うlocution verbale (familier) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
隠れる、身を潜める、潜伏するverbe pronominal (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Le cambrioleur s'était camouflé dans les buissons pour surveiller la maison. |
~に隠れる、~を言い逃れに使う
Elle se protège derrière son intelligence pour ne pas montrer sa vulnérabilité émotionnelle. |
〜で〜を覆う
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Tim a dissimulé Daisy dans une cape avec une capuche pour qu'elle puisse passer inaperçue en ville. |
フランス語を学びましょう
フランス語のdissimulerの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
dissimulerの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。