フランス語のenchantéはどういう意味ですか?

フランス語のenchantéという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのenchantéの使用方法について説明しています。

フランス語enchantéという単語は,〜に魔法をかける, 魅了する、喜ばせる、うっとりさせる, ~を魅惑する、夢中にさせる, ~を誘惑する, ~の目をくらませる、幻惑させる, ~をうっとりさせる、とりこにする, ~を大喜びさせる、狂喜させる, ~をうっとりとさせる、夢中にさせる, ~を喜ばせる 、 楽しませる, ~をぞくぞくさせる 、 わくわくさせる, 喜ぶ, 魔法をかけられた, 光栄です, 喜ぶ、大喜びする, うっとりさせられた 、 魅せられた 、 魅了された 、 悩殺された, はじめまして、よろしく, お会いできて光栄です、初めまして、よろしくおねがいします, 魅了されたを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語enchantéの意味

〜に魔法をかける

(littéraire)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La sorcière a enchanté l'enfant et lui a donné l'apparence d'un vieil homme.

魅了する、喜ばせる、うっとりさせる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La belle voix de chanteuse de la jeune fille a ravi la foule.

~を魅惑する、夢中にさせる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
John est devenue une célébrité à la télévision, enchantant les adolescents du monde entier.

~を誘惑する

(figuré)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~の目をくらませる、幻惑させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をうっとりさせる、とりこにする

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を大喜びさせる、狂喜させる

verbe transitif (rendre très heureux)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をうっとりとさせる、夢中にさせる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La nouvelle exposition d'art du musée ravit l’œil.

~を喜ばせる 、 楽しませる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les cadeaux d'anniversaire que Mary a reçus ont vraiment eu l'air de la ravir.
確かに、メアリーは誕生日プレゼントを受け取って、喜んでいるようだった。

~をぞくぞくさせる 、 わくわくさせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La sensation du vent qui soufflait sur lui alors que son cheval galopait ravissait (or: enchantait) Liam.
風が唸りをあげて通り過ぎ、馬が足元でギャロップするのを感じることは、リアムをぞくぞくさせた。

喜ぶ

verbe transitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

魔法をかけられた

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
C'était une forêt enchantée, pleine de créatures magiques.

光栄です

adjectif (挨拶)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
« Je suis heureux d'enfin vous rencontrer ! » « Enchanté ! »

喜ぶ、大喜びする

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Edward était ravi de revoir son ami de longue date. Je suis absolument ravi par votre cadeau.
エドワードは旧友に再会して大喜びした。私は君がくれたプレゼントを本当にうれしく思っている。

うっとりさせられた 、 魅せられた 、 魅了された 、 悩殺された

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le public charmé applaudissait la performance de l'acteur.

はじめまして、よろしく

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)

お会いできて光栄です、初めまして、よろしくおねがいします

(挨拶)

Ravi de vous rencontrer, M. Green. J'espère que vous avez fait bon voyage.

魅了された

adjectif (figuré)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

フランス語を学びましょう

フランス語enchantéの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

enchantéの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。