フランス語のépaisはどういう意味ですか?

フランス語のépaisという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのépaisの使用方法について説明しています。

フランス語épaisという単語は,厚い 、 分厚い, 密集した 、 濃い 、 ボリュームのある 、 ふさふさした, 濃い, 濃い、深い, 太い、厚い, 厚く, 木質の、木のように硬い, 厚く、濃く、深く、太く, 深い 、 濃い, スープのような、どろどろした, かさばった 、 大きい, 太い, 分厚い, こってりした, もじゃもじゃの 、 毛深い 、 毛むくじゃらの, ずんぐりした、短くて太い, パルプの、どろどろの, クリーム状の、なめらかな, ~を厚くする、濃くする、太くする, ちょっと痩せすぎた, 毛むくじゃらの 、 毛の長い, 泥、ヘドロを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語épaisの意味

厚い 、 分厚い

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
On voyait que c'était de bonne qualité parce que le verre était épais.
ガラスが厚いのでその品質が良いと分かるでしょう。

密集した 、 濃い 、 ボリュームのある 、 ふさふさした

adjectif (密度が高い)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Elle était magnifique avec ses longs cheveux épais.
彼女は長くてボリュームのある(or: ふさふさした)髪を持つ美人だった。

濃い

(液体が)

Le milk-shake était trop épais pour qu'on puisse l'aspirer avec une paille.

濃い、深い

adjectif (霧・闇などが)

Le brouillard épais (or: dense) avait provoqué un grand nombre d'accidents.

太い、厚い

adjectif

Le tronc du séquoia est très large (or: épais) à la base.

厚く

adverbe

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Je préfère mon pain coupé épais.

木質の、木のように硬い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

厚く、濃く、深く、太く

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Gina étala une épaisse couche de beurre sur son pain.

深い 、 濃い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Une faune abondante vivait dans le sous-bois épais.

スープのような、どろどろした

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

かさばった 、 大きい

(衣類が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Kara portait un épais (or: gros) sweat-shirt orange.

太い

(毛糸)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Tricoter cette écharpe prend moins de temps si tu utilises de grosses aiguilles et du fil épais.

分厚い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Elle sortit un livre épais de son sac et l'ouvrit à la page 1002.
彼女は鞄から分厚い本を取り出し、1002ページを開いた。

こってりした

adjectif (料理)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Dans cette recette, on utilise de la crème épaisse.

もじゃもじゃの 、 毛深い 、 毛むくじゃらの

adjectif (poil)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Harriet a brossé le poil hirsute du chien.

ずんぐりした、短くて太い

(personne)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'homme s'assit et alluma son épais cigare.

パルプの、どろどろの

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

クリーム状の、なめらかな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La sauce va s'épaissir jusqu'à devenir crémeuse.

~を厚くする、濃くする、太くする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Épaississez la sauce avec de la farine.

ちょっと痩せすぎた

(sauce)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La sauce est un peu trop diluée, je crois que je vais y ajouter de la farine pour l'épaissir.

毛むくじゃらの 、 毛の長い

locution adjectivale (chien) (犬)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le bobtail avait le poil tellement hirsute qu'on ne voyait pas ses yeux.

泥、ヘドロ

nom masculin (ドロドロした液体)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le tuyau était bloqué par le liquide épais venant de la fosse septique qui débordait.

フランス語を学びましょう

フランス語épaisの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

épaisの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。