フランス語のépoqueはどういう意味ですか?

フランス語のépoqueという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのépoqueの使用方法について説明しています。

フランス語époqueという単語は,遠い昔、過ぎ去った日々、過去, 時 、 おり 、 時期 、 時節, 期間, 時代 、 年代 、 時期, 時代、紀元, 時期、時代、日々, 時代、当時、(~の)頃・時, 時代, 時代物の, 新時代の、新紀元の, 前時代の[古い、昔の、昔風の]スタイル, ビクトリア朝の, 当時は、そのころ、あの時, ~した時に, ~だったころ, その時は、その時代は, 先史時代に, あのころは、当時は, 当時は、その時は、あの頃は, 現代, 過ぎ去った日々, 中世, ~の時代において, ~の時までのを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語époqueの意味

遠い昔、過ぎ去った日々、過去

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

時 、 おり 、 時期 、 時節

nom féminin (période) (特定の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
À l'époque, nous avions seulement quinze ans.
その当時(or: 時)、僕達はたった15歳だった。

期間

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'auteur établit toujours ses histoires dans des époques (or: périodes) différentes.

時代 、 年代 、 時期

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
À l'issue de la révolution, les rebelles espéraient entrer dans une ère de paix et de prospérité.

時代、紀元

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

時期、時代、日々

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
住宅に電灯がつく前の時代(or: 日々)、夜はロウソクの明かりで読書しなければならなかった。

時代、当時、(~の)頃・時

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Du temps de César, les gens portaient des toges.
カエサルの時代、人々はトーガを着ていた。

時代

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les années soixante furent une période intéressante en Amérique.

時代物の

adjectif

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Orgueil et préjudice est un drame d'époque.

新時代の、新紀元の

locution adjectivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

前時代の[古い、昔の、昔風の]スタイル

locution adjectivale (ファッション)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ビクトリア朝の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

当時は、そのころ、あの時

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

~した時に

locution conjonction (過去)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
À l'époque où les dinosaures régnaient, il n'y avait pas d'Hommes.

~だったころ

conjonction (過去)

その時は、その時代は

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

先史時代に

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
À la préhistoire (or: À l'époque préhistorique), une grande partie de ce qui est aujourd'hui l'Europe du nord était sous la glace.

あのころは、当時は

À cette époque, j'avais les cheveux plus longs et j'étais beaucoup plus mince. // Je jouais au rugby à cette époque.

当時は、その時は、あの頃は

En ce temps-là, la plupart des gens n'avaient même pas de portables.
当時は携帯電話を持っている人はほとんどいなかった。

現代

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

過ぎ去った日々

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

中世

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~の時代において

~の時までの

préposition

フランス語を学びましょう

フランス語époqueの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

époqueの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。