フランス語のéveilléはどういう意味ですか?
フランス語のéveilléという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのéveilléの使用方法について説明しています。
フランス語のéveilléという単語は,~を呼び起こす, ~を奮起させる、駆り立てる, ~を起す、~を目覚めさせる, 目を覚ます 、 目覚める, ~を喚起する、~を呼び起こす, 興味を持たせる, ~を刺激する 、 呼び起こす 、 奮い立たせる, ~を喚起する、刺激する, 眠れない, 起きている、目が覚めている、眠っていていない, 光り輝く、強い光を放つ, 目覚めさせる, 敵に回す、対抗する、反感を買う, 警報、アラート、警報音, 目覚める、呼び起こされる, 興味を起こさせる、熱意を起こさせる, 目覚める, 疑惑を抱かせる、疑惑が浮かび上がる, ~に気付く、~に目覚める, ~に気づくを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語éveilléの意味
~を呼び起こす
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Le biopic éveillait un nouvel intérêt pour la vie du peintre. |
~を奮起させる、駆り立てる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Cache donc ces bougies ! Tu risques d'éveiller la curiosité des enfants ! |
~を起す、~を目覚めさせる(人) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le bruit que faisaient des chats m'a réveillé. 外の猫の鳴き声で目が覚めた。 |
目を覚ます 、 目覚める
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Caroline a réveillé les enfants avant la levée du jour pour aller traire les vaches. |
~を喚起する、~を呼び起こす(感情など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ses histoires ont réveillé des souvenirs de mon enfance. 彼女の話は私の幼少時代の思い出を呼び起こした。 |
興味を持たせる
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) その先生の数学の教え方は、生徒たちに興味を持たせるものではなかった。 |
~を刺激する 、 呼び起こす 、 奮い立たせる(l'intérêt) (感覚・感情など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La scène touchante du film suscita de l'émotion chez David, et les larmes commencèrent à monter. |
~を喚起する、刺激する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'histoire, publiée dans les journaux, stimula la sympathie du public pour la famille. |
眠れない
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
起きている、目が覚めている、眠っていていない(courant) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Judy est réveillée depuis 4 h 00 du matin. ジュディーは今朝4時から起きて(or: 目が覚めて)いる。 |
光り輝く、強い光を放つadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
目覚めさせる(figuré) (比喩) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il l'éveilla au plaisir du yoga. |
敵に回す、対抗する、反感を買う
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
警報、アラート、警報音(比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
目覚める、呼び起こされるverbe pronominal (興味などが) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
興味を起こさせる、熱意を起こさせるlocution verbale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Le fait de savoir que sa sœur vient à la soirée semble éveiller ton intérêt, dis-moi ! |
目覚める
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Quand tu te réveilleras, réfléchis à ce que tu veux accomplir. 朝目が覚めたら、その日に何を成就したいかを考えなさい。 |
疑惑を抱かせる、疑惑が浮かび上がるlocution verbale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Si tu ne veux pas éveiller les soupçons, n'aie pas l'air aussi coupable ! |
~に気付く、~に目覚める
La jeune vierge s'éveillait peu à peu à la sexualité. 少女は少しずつ性に目覚めていった。 |
~に気づく
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Ian prit conscience de sentiments jusqu'alors inédits. イアンは、今まであるとは知らなかったような感情に気づいた。 |
フランス語を学びましょう
フランス語のéveilléの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
éveilléの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。