フランス語のimpératifはどういう意味ですか?
フランス語のimpératifという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのimpératifの使用方法について説明しています。
フランス語のimpératifという単語は,命令形, 義務、責務, 必要な、必須の、欠かせない, 命令形の、命令法の, ~しなければならない, ~しようよ、~しましょう, さあ行こう、さあ一緒にやろう、~しよう, 戦略的要因を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語impératifの意味
命令形nom masculin (Grammaire) (文法) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) En anglais, l'impératif ressemble tout à fait à l'infinitif. |
義務、責務nom masculin (obligation) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le traité liste diverses obligations à remplir par les deux parties. |
必要な、必須の、欠かせない(nécessaire) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Il est impératif que tu nous appelles dès que tu es arrivé. |
命令形の、命令法のadjectif (Grammaire) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
~しなければならないadjectif (inévitable) (理屈上不可避で) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Si vous vendez votre maison, il vous sera nécessaire de trouver un nouveau logement. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. それはあなたがやったことの必然的な(当然の、避けられない)結果です。 |
~しようよ、~しましょう(提案) Restons à la maison et regardons un film. 家にいてビデオでも観ましょう。 |
さあ行こう、さあ一緒にやろう、~しよう
Tu es prêt à partir ? Allons-y ! ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 街に出てショッピングしよう!用意は出来た?さあ行こう! |
戦略的要因nom masculin (ビジネス) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
フランス語を学びましょう
フランス語のimpératifの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
impératifの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。