フランス語のnourrirはどういう意味ですか?

フランス語のnourrirという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのnourrirの使用方法について説明しています。

フランス語nourrirという単語は,~に栄養を与える, ~に餌をやる, ~の心を満たす、~を豊かにする、楽しませる, ~を助長する、育成する, ~の食料をまかなう, ~を心に持つ、抱く, ~を養う, ~を心に抱く, ~をはぐくむ 、 抱く, ~を増幅させる, 授乳 、 母乳を与えること 、 母乳育児, 給餌 、 飼養 、 飼料を与えること, ~を受け入れる 、 考慮する, ~を飼育する 、 育てる, ~を養う 、 ~に栄養補給をする, ~を煽る 、 刺激する 、 はやしたてる, ~を餌とする, ~に食べ物を与える 、 食べさせる, ~をやる、~を与える, 食料 、 食べ物 、 食事, 扶養家族, 扶養しなければならない人数, 〜にスプーンで食べさせる, 哺乳瓶でミルクを飲ませる, ~から養分を得て育つ, ~に干し草を与える, ~によって伸びる、成功する、前進する, 〜を〜に馴らす、〜を〜に順応させるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語nourrirの意味

~に栄養を与える

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Du riz ne suffira pas à nourrir ces enfants.
お米だけで子供たちに十分な栄養を与える事は出来ない。

~に餌をやる

(動物)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Helen nourrit le chien le matin.
ヘレンは毎朝、犬に餌をやる。

~の心を満たす、~を豊かにする、楽しませる

verbe transitif (figuré)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
L'art nourrit l'esprit.

~を助長する、育成する

(espoir, passion, colère) ({身体と区別し}思考、考え、心、精神)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les idées contenues dans ses livres nourrissent (or: alimentent) l'esprit des jeunes élèves.
彼の書いた本の内容は、若い生徒たちの心を育成します。

~の食料をまかなう

verbe transitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Cette ferme alimente (or: nourrit) tout le village.
この農場は村全体の食料をまかなっている。

~を心に持つ、抱く

(des espoirs, des pensées,...) (感情)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を養う

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il travaille de longues heures pour nourrir sa femme et ses cinq enfants.

~を心に抱く

verbe transitif (un sentiment) (感情、気持ちを)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il nourrissait (or: entretenait) l'espoir de retourner dans son pays natal.
彼は故郷に帰る希望を心に抱いていた。

~をはぐくむ 、 抱く

verbe transitif (figuré) (感情などを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Plus tu nourris une sensation de calme, plus tu seras heureux.
あなたが平静さをはぐくむほどに、あなたは幸福になります。

~を増幅させる

verbe transitif (figuré)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La lumière du soleil nourrit toute forme de vie terrestre.

授乳 、 母乳を与えること 、 母乳育児

(赤ん坊)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

給餌 、 飼養 、 飼料を与えること

(家畜の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Donner leur repas aux bêtes prend du temps, alors le fermier se lève tôt.

~を受け入れる 、 考慮する

(la possibilité,...) (考え・提案)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を飼育する 、 育てる

(des animaux) (動植物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
よい園芸家は、植物を育てかわいがる。

~を養う 、 ~に栄養補給をする

verbe transitif (食物で)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le potager produisait assez de nourriture pour alimenter (or: nourrir) toute la famille.

~を煽る 、 刺激する 、 はやしたてる

verbe transitif (figuré)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les problèmes financiers alimentaient les tensions entre Mary et Kyle.
お金の問題が、メアリーとカイルの口げんかを煽った。

~を餌とする

(動物)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Les animaux mangent de l'herbe.

~に食べ物を与える 、 食べさせる

(食べ物を与える)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Je dois donner à manger aux enfants.
私はその子供たちを養わなければばらない。

~をやる、~を与える

(餌となるものを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Elle nourrit ses poules avec tout un tas de restes.
彼女はニワトリに様々な残飯を餌として与えている。

食料 、 食べ物 、 食事

((飲み物を含めた)食料全般)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La nourriture et un logement font partie des besoins élémentaires de l'homme.
人が生きていくためには食料と住居が必要だ。

扶養家族

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il vient de perdre son travail et il a trois bouches à nourrir.

扶養しなければならない人数

nom féminin pluriel

Six enfants ?! Ça en fait, des bouches à nourrir !

〜にスプーンで食べさせる

verbe transitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

哺乳瓶でミルクを飲ませる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~から養分を得て育つ

(figuré)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le groupe se nourrissait de l'énergie des spectateurs.

~に干し草を与える

verbe transitif (animaux)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Jane a nourri les chevaux au foin après le déjeuner.

~によって伸びる、成功する、前進する

(figuré)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Alison a beaucoup de travail en ce moment, mais elle se nourrit du stress.

〜を〜に馴らす、〜を〜に順応させる

(figuré)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

フランス語を学びましょう

フランス語nourrirの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

nourrirの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。