フランス語のobjetはどういう意味ですか?

フランス語のobjetという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのobjetの使用方法について説明しています。

フランス語objetという単語は,件名, 物 、 品物 、 商品 、 品, 物体 、 もの, 品々, ~に関して、~の件で, 核心 、 要点 、 やま, 対象 、 的, 件名、題目, 的、対象, 主眼 、 要旨 、 要点 、 主目的, 理由 、 動機, 1個 、 1点 、 1品, 異議 、 反論, 顕微鏡スライド, 組織標本, フェティシズムの対象, 問題 、 議題 、 懸念 、 論点 、 検討事項, スライドガラス, 針、先のとがったもの, 一つ一つ、項目ごとに, 検討中で、審議中で, 人工物、加工品、工芸品, アンティーク、骨董品、古美術品, 家宝、家財、世襲財産, 飾り物、デコレーション、装飾品, 手仕事、手細工, 熟考、熟慮, 音を立てる装置、鳴り物、鳴子, 第三債務者, 直接目的語, 地雷、仕掛け爆弾、ブービー爆弾, 関心を集める事件, ファウンドオブジェクト, 間接目的語, うわさ、ゴシップ、ゴシップ記事, 小惑星, 芸術品、骨董品, 未確認飛行物体、UFO, 芸術作品、美術作品, ショーアンドテル、自分の好きなものを見せて説明する学習, 販売促進物品, わらの犬, いじられキャラ、笑い者、三枚目, ~を浴びる、~を受ける, 人工遺物、遺物、埋蔵物、出土品, 間に合わせのもの、たわいもないもの, 嫌いな物、嫌いな人, 卵形, かご細工品, キューバー, 壊れやすいもの 、 割れやすいもの, 彫金細工、打出細工, ~を物とみなす、物のように扱う, 目的語, 熱狂、崇拝, 陶磁器 、 陶芸品, 落下物, 流出, 噛む物, 1個(のもの), 夢中のお相手、心酔の対象, ~を(呼び出し状などで)召喚するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語objetの意味

件名

nom masculin (Eメール、インターネットフォーラム)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
N'oubliez pas d'indiquer un objet à vos messages.

物 、 品物 、 商品 、 品

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il y a trois objets dans le panier. Lesquels ?
かごには、三つの品物が入っている。何だかわかる?

物体 、 もの

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Plusieurs objets jonchaient le sol.

品々

(複数)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un tas d'objets traînait dans cette pièce en bazar.

~に関して、~の件で

préposition (メールなど)

Objet : votre dernier post

核心 、 要点 、 やま

nom masculin (raison) (話、問題の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Je n'ai pas compris l'objet de son propos (Je n'ai pas compris où il voulait en venir).
彼の話の要点(or: 核心)が分からなかった。

対象 、 的

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le chien de David est l'objet de ses affections.

件名、題目

nom masculin (dans e-mail,...) (メールなどの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Objet : la réunion de la semaine prochaine.

的、対象

(冗談などの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le président est la cible de nombreuses plaisanteries.

主眼 、 要旨 、 要点 、 主目的

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'idée principale de l'argument de ce philosophe semble être que nous ne pouvons pas échapper à notre liberté.

理由 、 動機

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quel est le but (or: l'objet) de cette visite au magasin ?
その店に通う理由(or: 動機)は何ですか?

1個 、 1点 、 1品

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ils ont des articles (or objets) super dans cette boutique !
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 彼女は、衣類を2、3品のみ梱包した。

異議 、 反論

nom masculin (d'une discussion)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'objet de cette discussion est les résultats scolaires d'Alan cette année.

顕微鏡スライド

(de microscope)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

組織標本

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フェティシズムの対象

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le fétiche de Tom sont les bas résille.

問題 、 議題 、 懸念 、 論点 、 検討事項

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La propriété du terrain est le problème principal.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 家族の借金が、私の悩みだ。

スライドガラス

(de microscope) (顕微鏡用の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le scientifique plaça la lame contenant l'échantillon sous la lentille du microscope.
その科学者は、標本入りのスライドガラスを顕微鏡のレンズの下にセットした。

針、先のとがったもの

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Veuillez déposer toutes les aiguilles dans le container prévu à cet effet.

一つ一つ、項目ごとに

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Le douanier a inspecté le contenu de mon sac article par article.

検討中で、審議中で

locution verbale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

人工物、加工品、工芸品

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アンティーク、骨董品、古美術品

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
子供たちは誰が祖母の骨董品をもらうかで争った。

家宝、家財、世襲財産

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cette couette est un héritage qui est dans la famille depuis des générations.

飾り物、デコレーション、装飾品

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La cheminée était ornée d'objets décoratifs.

手仕事、手細工

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

熟考、熟慮

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

音を立てる装置、鳴り物、鳴子

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

第三債務者

locution adjectivale (法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

直接目的語

(Grammaire) (文法)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le complément d'objet direct (or: COD) vient immédiatement après le verbe.

地雷、仕掛け爆弾、ブービー爆弾

(Militaire)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

関心を集める事件

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ファウンドオブジェクト

nom masculin (芸術)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

間接目的語

(Grammaire)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dans la phrase "J'ai donné un livre à John", John est le complément d'objet indirect du verbe.

うわさ、ゴシップ、ゴシップ記事

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

小惑星

nom masculin (Astron) (天文)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Des astronomes américains viennent de découvrir un objet mineur qui pourrait être un vestige de notre système solaire.

芸術品、骨董品

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

未確認飛行物体、UFO

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Plusieurs habitants de la petite ville affirment avoir vu un objet volant non identifié.

芸術作品、美術作品

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Plusieurs œuvres d'art ont été dérobées du musée.

ショーアンドテル、自分の好きなものを見せて説明する学習

(Éducation, Can) (学校)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Johnny, qu'est-ce que tu as apporté pour le montre et raconte ?

販売促進物品

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

わらの犬

nom masculin (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

いじられキャラ、笑い者、三枚目

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を浴びる、~を受ける

(批判など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

人工遺物、遺物、埋蔵物、出土品

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

間に合わせのもの、たわいもないもの

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

嫌いな物、嫌いな人

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le café était l'un de mes objets d'aversion pendant la grossesse.

卵形

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

かご細工品

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

キューバー

nom masculin

壊れやすいもの 、 割れやすいもの

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le transporteur promet que tous nos objets fragiles arriveront intacts.

彫金細工、打出細工

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を物とみなす、物のように扱う

locution verbale (人など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Si tu veux une vraie relation, cesse de traiter la femme avec laquelle tu sors comme un objet.

目的語

nom masculin (Grammaire) (文法)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un verbe transitif introduit un complément d'objet.

熱狂、崇拝

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ils vouent un culte à Hollywood.

陶磁器 、 陶芸品

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le café vend aussi des objets en céramique fabriqués localement.

落下物

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

流出

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quelque chose s'est renversé et en a mis partout sur la moquette.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. タンカーからの石油流出で、多くの海鳥が死んだ。

噛む物

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
J'ai donné au chien quelque chose à mâcher.

1個(のもの)

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nous avons beaucoup de lots et de paires mais pas d'objet individuel.

夢中のお相手、心酔の対象

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'objet de désir d'Harry l’obsédait quasiment en permanence.

~を(呼び出し状などで)召喚する

(Droit)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il a fait l'objet d'une sommation à comparaître en justice délivrée par la police.

フランス語を学びましょう

フランス語objetの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

objetの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。