フランス語のpêcherはどういう意味ですか?

フランス語のpêcherという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのpêcherの使用方法について説明しています。

フランス語pêcherという単語は,桃の木, 罪を犯す, 釣る 、 捕獲する, 釣りをする, 過ちを犯す, ~を探り出す, 桃の木, ~を釣り上げる、引き上げる, 罪を犯す、法律を犯す、規則違反する, ~を釣る, 罪を犯す、神の教えに背く, ~を釣り上げる, 魚を釣る、魚釣りをする, はえなわ漁をする、トロール漁をする, 提灯釣りをする、ダッピングをする, 潮干狩りをする, ~を流し釣りする, カニ漁をする 、 カニを取る, 違反する、背く, ~を流し釣りする, 小エビ漁をする, ぶっ込み釣りをする, 亀を捕る, 網を放つ, ヤスで~を突くを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語pêcherの意味

桃の木

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

罪を犯す

verbe intransitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
William avait péché et a demandé pardon à son prêtre.
ウィリアムは罪を犯し、自分の司祭に赦しを求めた。

釣る 、 捕獲する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il pêche la truite.
彼はマスを釣っている。

釣りをする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Je vais à la rivière tous les dimanches pour pêcher.
日曜日になると、私は川に出かけて釣りをする。

過ちを犯す

verbe intransitif (宗教的・比喩)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Si tu pèches et te repens, tu seras pardonné.

~を探り出す

verbe transitif (familier : une excuse)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

桃の木

nom masculin (樹木)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Margaret a planté un pêcher dans son jardin pour avoir des pêches tout l'été.

~を釣り上げる、引き上げる

verbe transitif (魚など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Nous avons pêché cinq poissons pendant notre sortie en mer.

罪を犯す、法律を犯す、規則違反する

verbe intransitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を釣る

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

罪を犯す、神の教えに背く

(宗教的)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を釣り上げる

verbe transitif (Pêche) (魚釣り)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

魚を釣る、魚釣りをする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Mon grand-père pêche dans ces eaux depuis quarante ans.

はえなわ漁をする、トロール漁をする

locution verbale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les pêcheurs pêchent au chalut tard ce soir parce qu'une tempête est annoncée pour demain.

提灯釣りをする、ダッピングをする

locution verbale (釣り)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

潮干狩りをする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ce tronçon sur la côte est idéal pour ramasser des palourdes (or: ramasser des clams).

~を流し釣りする

locution verbale (釣り)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les pêcheurs ont pêché le maquereau à la traîne, mais ils n'en ont pas pris beaucoup.

カニ漁をする 、 カニを取る

locution verbale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Nous sommes allés pêcher des crabes et en avons attrapé deux petits.

違反する、背く

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Vous avez péché contre les règles de l'Église.

~を流し釣りする

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Nous avons pêché à la traîne dans la rivière pour attraper des perches.

小エビ漁をする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Les pêcheurs étaient allés pêcher des crevettes.

ぶっ込み釣りをする

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Peter a pêché à la ligne à main pendant une heure avant de passer à la pêche à la mouche parce qu'il n'avait pas pris de poissons.

亀を捕る

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

網を放つ

verbe transitif (Pêche : avec un filet)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Les pêcheurs pêchent les moules à la drague quand la marée le permet.
漁師は、潮の満ち引きが適切な時に、イガイを捕まえるために網を放ちます。

ヤスで~を突く

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Brad a pêché un poisson à la ligne dans l'étang.

フランス語を学びましょう

フランス語pêcherの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。