フランス語のpremièreはどういう意味ですか?

フランス語のpremièreという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのpremièreの使用方法について説明しています。

フランス語premièreという単語は,第一の, 第一奏者, 最初, 一位, 一番目の, 本質的な、根本的な, 素の 、 素数の, 最優先の, 一位で、一番で、トップで, 最初のもの、一番目のもの, ファースト、一塁, 一番、一等, 先攻, 第一の, 初めに、最初に、まず, 最初の 、 第一の, 主要な, 以前の、前の、元の, 初期の 、 最初の 、 初歩の, 最初の、初の、処女作, 次の 、 その後の, 初めの, 先頭の 、 1番の 、 トップの 、 最初の, アウトの、前半の9ホールの, 一番目の、初めの, 首席, 最初の、初めの, 処女、初, 一番先まで、一番遠くまで, 一流の 、 首位の 、 トップの 、 指折りの 、 主要な 、 優れた 、 有数の, 最初の 、 初めの, トップ、一番、首位, 最も重要な 、 最重要の 、 最優先の, 原始の、初期の、最初の, ファースト, 第1(パート), 初日、封切り、初演、初公開、プレミア, 初日、初演、初日公演, 三年制高校の2年次を指す, シュー・ライニング, 初日 、 初演 、 初公開, ローギヤ、最低速ギヤ, 優良の 、 最良の 、 極上の 、 首位の, 初めに、最初に、まず, 素数, 最高級, まず、初めに, 下絵, 重要性、重視, 確かな 、 立派な 、 一級の, 階, 先頭、前, 草案を練る, 安価な、安い, 最上の、最高の、極上の、最高級な, 一流の, 一流の、第一級の、最上の, 一流の, 目立って、顕著に, 直ちに、すぐに, 真っ先に, 最先端として, 第一に、まず先に, 一見して、一見は、一目見ただけで, 大学 、 学部, 最前景、前面, 首相, 首相の職[地位], 学部生, 短期大学, 主役を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語premièreの意味

第一の

adjectif (spectacle) (音楽)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Elle est la première clarinette de l'orchestre.

第一奏者

nom masculin (音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le compositeur a fait en sorte que les seconds violons se détachent des premiers.

最初

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Pour beaucoup de gens, Ronaldo serait le premier sur la liste des meilleurs footballeurs du monde. J'ai préféré la première chanson.
多くの人にとり、ロナウドは世界最高のサッカー選手のリストにある最初の名前だろう。私は最初の歌が一番いいと思う。

一位

(gagnant)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Elle est arrivée première au concours d'orthographe. L'équipe est actuellement première de la ligue.
彼女は綴り字コンテストで一位になった。このチームは現在、リーグで一位だ。

一番目の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Nous étions assis au premier rang.
私たちは一番目の列に席をとった。

本質的な、根本的な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

素の 、 素数の

adjectif (Mathématiques : nombre) (数学)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Un nombre qui est premier est un nombre qui ne peut être divisé de façon égale que par 1 ou par lui-même.
ある数が素数であるとは、1とその数自身でしか割り切れないということだ。

最優先の

adjectif

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Les gens sont notre première priorité.
人が私どもの最優先の事項です。

一位で、一番で、トップで

(rang) (競争)

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

最初のもの、一番目のもの

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Je préfère le premier au second.
私は、最初のもの(or: 一番目のもの)が二番目よりいいと思う。

ファースト、一塁

adjectif (Base-ball) (野球)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il n'a même pas dépassé la première base.

一番、一等

(競争、競技)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Elle est toujours la première dans tous les concours.

先攻

adjectif (野球)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Steve est à la batte dans les premiers joueurs.

第一の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La raison principale de cette démarche est d'aider d'autres gens.
これをする第一の理由は、他の人々を助けるためだ。

初めに、最初に、まず

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Il est passé le premier, et tous les autres ont suivi.
彼が初めに(or: 最初に)ドアをくぐり、他のみんなが続いた。

最初の 、 第一の

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La première de la pièce de théâtre a lieu aujourd'hui.

主要な

La sécurité des enfants est notre souci premier.

以前の、前の、元の

adjectif

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Ma première pensée, ce matin, fut qu'elle avait tort, mais j'ai changé d'avis maintenant.
以前の(or: 元の)、今朝の私の考えは、彼女は間違っているというものだったが、今は考えを改めた。

初期の 、 最初の 、 初歩の

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Nous avons terminé la première phase du projet et espérons passer à la prochaine étape bientôt.

最初の、初の、処女作

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ils ont interviewé l'auteur au sujet de son premier roman.
彼らは、処女作である小説について著者にインタビューした。

次の 、 その後の

adjectif (順序)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La première chose à faire après le ramassage du bois est de tout mettre dans un endroit sec.
薪を集めて、次にすることはそれを全て乾燥した場所におくことです。

初めの

adjectif (stade)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Je n'en suis qu'aux premiers stades de ma guérison.
私はまだ、回復期の初めの段階にあります。

先頭の 、 1番の 、 トップの 、 最初の

(1番目の)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Qui est le premier coureur ?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 先頭の走者は誰ですか?

アウトの、前半の9ホールの

adjectif (Golf : trou) (ゴルフ)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Il a très bien joué sur les neufs premiers trous.

一番目の、初めの

adjectif

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Le premier sujet à l'ordre du jour allait être difficile à résoudre.

首席

adjectif (Musique) (音楽)

(品詞-接頭辞: 別の語の先頭について新しい語をつくる非自立語。例: (飯))
Le premier clarinettiste soliste de l'orchestre philharmonique est un excellent musicien.

最初の、初めの

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

処女、初

adjectif

(品詞-接頭辞: 別の語の先頭について新しい語をつくる非自立語。例: (飯))
L'expédition fut le premier voyage du navire.

一番先まで、一番遠くまで

adjectif

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Sylvia plongea tête première dans la boue.

一流の 、 首位の 、 トップの 、 指折りの 、 主要な 、 優れた 、 有数の

(第一位の)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le professeur est un éminent spécialiste dans ce domaine.
その教授は、彼の研究分野における主要な(or: 一流の、指折りの、有数の)専門家だ。

最初の 、 初めの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Après s'être remis du choc initial, Ben était heureux de savoir qu'il serait père.

トップ、一番、首位

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il était en tête de sa classe à Harvard.

最も重要な 、 最重要の 、 最優先の

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La sécurité des enfants est notre préoccupation principale.

原始の、初期の、最初の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le scientifique fit des recherches sur les époques primitives avant l'apparition de la vie sur terre.

ファースト

adjectif (Automobile : vitesse) (ギア)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Passe la première vitesse (or: la première) dans les montées raides.

第1(パート)

nom féminin (symphonie) (音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

初日、封切り、初演、初公開、プレミア

nom féminin (Théâtre, Cinéma) (映画など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Deux de ses stars sont venues à l'avant-première du film.

初日、初演、初日公演

nom féminin (spectacle) (演劇・劇場)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La première de la pièce a eu lieu hier.

三年制高校の2年次を指す

nom féminin (France : 16-17 ans) (主にアメリカ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cette année, Caroline entre en première.

シュー・ライニング

nom féminin (靴)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ces escarpins sont doublés d'une première en cuir.

初日 、 初演 、 初公開

nom féminin (Théâtre, Cinéma) (芝居など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Plusieurs stars ont assisté à la première du film.

ローギヤ、最低速ギヤ

adjectif (vitesse) (ギヤ)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Nous avons passé la première (or: deuxième) vitesse pour grimper la colline.
坂道を上るために車をローギヤにした。

優良の 、 最良の 、 極上の 、 首位の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
これは一等地の物件で、良い投資になる。

初めに、最初に、まず

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Ce qu'il faut faire avant tout, c'est trouver un hôtel.
私たちがまず(or: 最初に)すべきなのは、泊まる所を見つけることだ。

素数

nom masculin (数学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les nombres premiers ne peuvent être divisés que par eux-mêmes et un.

最高級

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nous vendons le premier choix plus cher que le deuxième.

まず、初めに

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Initialement, j'ai pensé que c’était un détective privé.

下絵

(dessin)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Certains peintres feront de nombreuses esquisses avant le tableau définitif.
画家の中には、本番の絵を手掛ける前に何枚もの下絵を描く人がいる。

重要性、重視

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Son importance auprès de ses collègues est largement reconnue.

確かな 、 立派な 、 一級の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le patron était déçu de voir Patricia partir car elle avait fait de l'excellent travail durant son séjour au sein de l'entreprise.

(英国での)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
J'habite au premier (or: au premier étage).
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 私は1階に住んでいます。通りから1つ上の階です。

先頭、前

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Vous viendrez devant quand j'appellerai votre nom

草案を練る

(dessin)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il esquisse toujours rapidement quelque chose avant de créer ses plans définitifs.

安価な、安い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Les éponges bon marché ont tendance à s'user beaucoup plus vite.

最上の、最高の、極上の、最高級な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
C'est la meilleure farine qui soit pour faire du pain.

一流の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Ma femme a été un soutien de premier ordre dans ma carrière. Nous recevons toujours un service de premier ordre dans cet hôtel.

一流の、第一級の、最上の

locution adjectivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

一流の

locution adjectivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

目立って、顕著に

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

直ちに、すぐに

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
À première vue, la ville paraissait ennuyeuse.

真っ先に

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Tout d'abord, relisons le compte-rendu de la dernière réunion.

最先端として

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

第一に、まず先に

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
- Pourquoi tu ne l'aimes pas ? - Tout d'abord, il ne se lave pas.
どうして私が彼を好きでないって?そうね、まず第一に彼はきれいにしないでしょ。

一見して、一見は、一目見ただけで

locution adverbiale

À première vue, c'était un bon plan au premier abord, mais ensuite nous avons vu qu'il ne marchait pas.
それは一見良い計画に見えたが、後に大したものでないと我々は気付いた。

大学 、 学部

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
J'aide un étudiant de deuxième année.

最前景、前面

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il y a une clôture au premier plan de la peinture.

首相

nom masculin et féminin (英国・カナダ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le Premier ministre a brièvement rencontré la Reine lundi.

首相の職[地位]

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

学部生

(非形式的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

短期大学

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Après ses deux premières années de fac, Steve est allé à l'université de l'Iowa.

主役

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
C'est une grande actrice mais, à cause de son physique, on ne lui donne jamais le premier rôle.

フランス語を学びましょう

フランス語premièreの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

premièreの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。