フランス語のs'échapperはどういう意味ですか?
フランス語のs'échapperという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのs'échapperの使用方法について説明しています。
フランス語のs'échapperという単語は,うっかり漏れる, 漏れる, わき出る、噴出する, 逃げる 、 脱走する 、 逃亡する, 逃亡する, 逃げ出す、自由になる, 脱出する、脱走する, 脱走する、逃げ出す, 逃れる、脱出する、逃げる, ~の支配[統制、管理]が及ばなくなった、~に制御不能の, 滑り落ちる 、 すり抜ける 、 滑る 、 外れる, 大きくうねる, ~を逃れる, 抜け出す、脱走する, 〜から脱走する、〜から逃げ出す, 漏れる, 出る 、 排出する 、 流出する, ~からのがれる、脱出する, もれるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語s'échapperの意味
うっかり漏れるverbe pronominal (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Je ne voulais pas gâcher la surprise : ça m'a échappé. |
漏れるverbe pronominal (eau, gaz) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Les fumées se sont échappées dans l'atmosphère. |
わき出る、噴出する(liquide) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
逃げる 、 脱走する 、 逃亡する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) 囚人たちは脱走した。 |
逃亡するverbe pronominal (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Le voleur s'est enfui avec l'argent. |
逃げ出す、自由になるverbe pronominal Stan travaille dans un bureau mais rêve de s'évader et d'intégrer un groupe de rock. |
脱出する、脱走する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
脱走する、逃げ出す(familier) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Même s'ils pouvaient se tirer de la vieille prison, il n'y avait nulle part où se cacher sur l'île. |
逃れる、脱出する、逃げる(éviter d'être pris) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Le criminel s'est échappé juste avant l'arrivée de la police. |
~の支配[統制、管理]が及ばなくなった、~に制御不能のverbe intransitif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
滑り落ちる 、 すり抜ける 、 滑る 、 外れる
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Le verre glissa des mains de Ian. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 彼の手からグラスが滑り落ちた。 |
大きくうねる(voile,...) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Le bruit de la tente qui se gonflait à cause du vent m'a empêché de dormir. |
~を逃れる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
抜け出す、脱走する(監禁場所から) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Le prisonnier s'est évadé de prison en creusant un tunnel. |
〜から脱走する、〜から逃げ出す(組織や場所から) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Les deux forçats ont réussi à s'échapper du bagne. |
漏れる(liquide) (液体) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) L'huile coulait du moteur et au bout d'un moment, ce dernier a grippé. オイルがエンジンから漏れて、しばらくするとエンジンが止まった。 |
出る 、 排出する 、 流出する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) La fumée sortait de la cheminée. 煙突から煙が出た。 |
~からのがれる、脱出する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Les condamnés se sont évadés de prison. |
もれる(laisser sortir involontairement) (言葉・ため息などが) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Un juron s'échappa de ses lèvres. |
フランス語を学びましょう
フランス語のs'échapperの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
s'échapperの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。