フランス語のsautはどういう意味ですか?
フランス語のsautという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのsautの使用方法について説明しています。
フランス語のsautという単語は,急転、転換、飛躍, 跳躍競技, 賭け, ジャンプ 、 跳躍, ジャンプの距離, 跳躍 、 飛び越え 、 躍進 、 飛躍, 急変、急上昇, 微小振動、ジッター、ジッタ, ジャンプ, ピョンピョン飛ぶこと 、 跳ねること 、 跳躍, パラシュートでの降下, 一跳び, 跳ね方, パラシュート, ちょっと訪問する、顔を出す, ハーハー, 来る、立ち寄る, 回転、旋回, かろうじて、すんでのところで, 縄跳び, 陸橋 、 高架交差路, でんぐり返し、宙返り, 高架道路, 障害飛越, 宙返り, 幅跳び, バンジージャンプ, うさぎ跳び, 早い時期、早朝、朝一番, 高飛び, 走り幅跳び, 棒高跳び競技, 棒高跳び, <div>量子跳躍 、量子飛躍</div><div>(<i>品詞-名詞</i>: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)</div>, 三段跳び, 助走を伴うジャンプ, バックフリップ、後方宙返り, スカイダイビングする, 飛びのく, 立ち寄る, ちょっと立ち寄る、ひょっこり現れる, ひょっこりやってくる, 立ち寄る、寄り道する, 寄る、立ち寄る, ~に会いに立ち寄る、~に顔を出す、~を見に寄る, ちょっとした[短い]旅行に出る, ~にさっと入る、立ち寄る, ~に立ち寄る、~に顔を出す, ハードル競走馬, ダブルダッチ, 朝酒、寝起きの酒、迎え酒, ~を決める、決心する, ドロップキック、飛び蹴り, でんぐり返し、宙返りをする, 跳馬, 訪ねる, 寄る, 跳馬, 立ち寄る、訪ねる, 回転、宙返り, 短距離飛行 、 小旅行, 飛び回る 、 小旅行するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語sautの意味
急転、転換、飛躍nom masculin (figuré : sans transition) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le saut que faisait le livre de l'histoire à la philosophie était déroutant. |
跳躍競技nom masculin (Sports) (スポーツ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le saut en hauteur et le saut en longueur figurent aux Jeux olympiques. |
賭けnom masculin (figuré) (比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ジャンプ 、 跳躍nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il franchit la mare d'un saut rapide. 彼は、素早いジャンプで水たまりを飛び越えた。 |
ジャンプの距離
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La station de ski a plusieurs tremplins dangereux. |
跳躍 、 飛び越え 、 躍進 、 飛躍nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sarah a sauté par-dessus le ruisseau en un bond. サラは跳躍一回で、小川を飛び越えた。 |
急変、急上昇nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le prix des actions de la compagnie a fait un grand bond (or: saut) cette semaine. |
微小振動、ジッター、ジッタ(Électronique) (電気) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ジャンプnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le saut de Michelle l'a menée de l'autre côté de la barrière. |
ピョンピョン飛ぶこと 、 跳ねること 、 跳躍nom masculin (personne) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Harry ne pouvait faire que deux ou trois sauts sur sa jambe avant que cela ne lui fasse trop mal pour continuer. |
パラシュートでの降下nom masculin (parachute) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ouais, on a fait un super saut aujourd'hui. Le ciel était clair et on avait une visibilité de plusieurs kilomètres. うん、今日のパラシュートでの降下はすごく良かったね。空は澄んでいて、何マイルも先まで見渡たす事ができたよ。 |
一跳びnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) D'un saut, le chat a rejoint l'endroit où l'oiseau était. |
跳ね方nom masculin (lapin) (ウサギの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le saut du lapin paraissait étrange et Jimmy craignait qu'il ne soit blessé. |
パラシュートnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Faire du parachute est amusant. J'ai déjà fait trois sauts. |
ちょっと訪問する、顔を出す
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
ハーハーnom masculin (fossé avec mur) (空堀) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Un saut-de-loup empêche les cerfs de pénétrer dans le jardin. |
来る、立ち寄る
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Si tu passes ce soir, on pourra regarder un film ensemble. 今夜立ち寄ってくれるなら、一緒に映画を見ようよ。 |
回転、旋回(danse, acrobatie) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le danseur a effectué deux pirouettes dans les airs avant de retomber. |
かろうじて、すんでのところでadverbe (pour une distance physique) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) La maison que j'ai achetée est à deux pas de la mer. |
縄跳びnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le saut à la corde est une excellente forme d’exercice. |
陸橋 、 高架交差路(courant : pour voitures) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Des piétons s'étaient mis sur le pont pour voir les motos des 24 heures du Mans passer sur l'autoroute. |
でんぐり返し、宙返りnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le petit garçon fit un saut périlleux puis la roue. |
高架道路(courant) (道路) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
障害飛越(Hippisme) (馬術競技) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
宙返りnom masculin (Gymnastique) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
幅跳びnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
バンジージャンプnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) J'ai fait du saut à l'élastique dans le Grand Canyon. |
うさぎ跳びnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
早い時期、早朝、朝一番
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Au saut du lit, mon frère allume une cigarette. |
高飛びnom masculin (スポーツ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La Grande-Bretagne a gagné la médaille d'or en saut en hauteur. |
走り幅跳びnom masculin (運動) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) C'est aux Jeux olympiques qu'elle battit le record du saut en longueur. Au lycée, j'étais dans l'équipe d'athlétisme et je faisais du saut en longueur. オリンピックで彼女は世界走り幅跳びの記録を破った。高校で私は陸上部に所属し走り幅跳びをしていた。 |
棒高跳び競技nom masculin (スポーツ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le saut à la perche est mon épreuve d'athlétisme préférée. |
棒高跳びnom masculin (スポーツ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
<div>量子跳躍 、量子飛躍</div><div>(<i>品詞-名詞</i>: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)</div>nom masculin (物理) Les électrons effectuent un saut quantique quand ils sont bombardés de rayonnement. |
三段跳びnom masculin (Athlétisme) (陸上競技) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Quelqu'un vient de battre le record du monde du triple saut. |
助走を伴うジャンプnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
バックフリップ、後方宙返りnom masculin (Gymnastique) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
スカイダイビングするlocution verbale (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Bert aime le frisson qu'il ressent lorsqu'il saute en parachute. |
飛びのく
Il sauta de côté juste au moment où le bus allait le percuter. |
立ち寄る
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Peter est passé plus tôt dans l'après-midi. |
ちょっと立ち寄る、ひょっこり現れるlocution verbale (familier) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Je me suis dit que j'allais faire un saut chez toi pour te dire bonjour ! Si tu es dans le quartier et que tu veux faire un saut chez nous, tu es le bienvenu. |
ひょっこりやってくるlocution verbale (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Je serai là cet après-midi si tu veux faire un saut à mon bureau pour discuter un peu. Je crois que je vais faire un saut chez le voisin pour emprunter une tasse de sucre. |
立ち寄る、寄り道するlocution verbale (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) J'ai fait un saut chez Patrick pour voir sa nouvelle terrasse. |
寄る、立ち寄る
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~に会いに立ち寄る、~に顔を出す、~を見に寄る
Quand j'irai en ville, il faudra que je fasse un saut chez mes parents. |
ちょっとした[短い]旅行に出るlocution verbale (familier) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Je vais faire un saut au magasin pour acheter un peu de lait. |
~にさっと入る、立ち寄るlocution verbale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) J'en ai pour deux minutes, je dois juste faire un saut à la pharmacie pour aller chercher mes médicaments. |
~に立ち寄る、~に顔を出す
Matilda adore passer chez ses amis à l'improviste. |
ハードル競走馬nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ダブルダッチnom masculin (縄跳び) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 初期のラップビデオの多くは、縄跳びでダブルダッチをする女の子を主演させていました。 |
朝酒、寝起きの酒、迎え酒nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Pete s'est versé un verre au saut du lit. |
~を決める、決心する(figuré) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Après s'être fréquentés pendant un an, ils ont décidé de se jeter à l'eau et de se marier. |
ドロップキック、飛び蹴り(Arts martiaux : type d'attaque) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
でんぐり返し、宙返りをするlocution verbale (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Les gymnastes firent des sauts périlleux parfaitement synchronisés. |
跳馬(Gym : agrès) (体操器具) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
訪ねる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
寄る
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Je dois juste passer au bureau (or: faire un saut au bureau) en rentrant à la maison pour prendre quelques papiers. // Nous sommes passés à Bristol (or: Nous avons fait un saut à Bristol) en nous rendant à Londres. |
跳馬nom masculin (discipline de gymnastique) (体操競技) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
立ち寄る、訪ねるlocution verbale (familier : rapidement) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Je ferai un saut chez toi quand j'aurai fini. |
回転、宙返り
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nous avons vu le poisson se retourner dans l'eau avant de s'en aller. 私たちは、その魚が水中で回転をしてから泳ぎ去るのを見た。 |
短距離飛行 、 小旅行(figuré) (飛行機による) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
飛び回る 、 小旅行するlocution verbale (飛行機で) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) George a fait un saut à San Francisco pour une réunion ce matin. |
フランス語を学びましょう
フランス語のsautの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
sautの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。