フランス語のsecondeはどういう意味ですか?
フランス語のsecondeという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのsecondeの使用方法について説明しています。
フランス語のsecondeという単語は,第二, 2番目, 第2の 、 2番目の, 2位, 2位, 二等航海士, 海軍中佐, 航海士, 代理、次席、副責任者, 次点、第2着の人, 上官代理、副官, 2番目に良い、次善の, 2位, 2番目に良く、次善で, 秒, 全音, 秒, セカンドギヤ、2速, 秒, ちょっと, ちょっとの間、ちょっと, (高校)2年生, ~のわき役を務める, ~を助ける 、 手助けする 、 ~を手伝いする, 助ける 、 手伝う, 二次の, 二流の, 背景 、 遠景 、 バックグラウンド 、 バック, 階, 恍惚状態になった、トランス状態になった、トランスした, 次に、第二に, 次に、第二に, 後回し, 高校生, 副司令官, 副業, 助演男優、助演俳優、脇役, 住宅担保貸付, 副収入, 後悔、考え直し、再考, ~を活性化させる, 〜を話半分に聞く、〜を眉につばをつけて聞く, 三番手の, 決勝戦, 二次的な事柄[問題], ほとんど影響を及ぼさない人、余り関係のないひと, <div></div><div>(<i>品詞-名詞</i>: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)</div>, 愛撫、胸を撫で回すこと, 卒業論文、卒業研究, 人から、だれかから, 二次方程式, 助演(の人)、脇役, 等級を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語secondeの意味
第二adjectif (Musique) (音楽) (品詞-接頭辞: 別の語の先頭について新しい語をつくる非自立語。例: ご(飯)) Les seconds violons n'étaient pas bien accordés. |
2番目(順番) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Votre siège est le deuxième sur la gauche. あなたの席は右側の2番目です。 |
第2の 、 2番目の
(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) C'est la seconde (or: deuxième) partie du voyage. これは、私たちの旅の第2工程です。 |
2位
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ma sœur a gagné la course et moi, j'ai fini deuxième. |
2位
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Notre équipe est arrivée deuxième. |
二等航海士nom masculin (Militaire) (海軍) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le capitaine faisait confiance au savoir-faire de son second pour les guider à travers les récifs. 船長は二等航海士の助言に頼りすぎて航海し、暗礁に乗り上げてしまった。 |
海軍中佐nom masculin (Marine) (米海軍) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
航海士(Marine) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Fred travaillait comme second sur le navire. |
代理、次席、副責任者
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
次点、第2着の人
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Linda a gagné le concours de talents de son école, et son amie Amy est arrivée deuxième. |
上官代理、副官
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
2番目に良い、次善の
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le coureur a réussi son deuxième meilleur temps cette année pour le marathon. |
2位(順位) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ruth a remporté la deuxième (or: seconde) place de la compétition. |
2番目に良く、次善で
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
秒nom féminin (時間) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Une minute dure 60 secondes. 1分間は60秒です。 |
全音nom féminin (Musique) (音楽) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'accord suivant est une seconde. |
秒nom féminin (Géographie) (角度) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les coordonnées sont : 30 degrés, 2 minutes et 10 secondes Nord. |
セカンドギヤ、2速nom féminin (Automobile) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Dans une montée, il faut passer en seconde. |
秒nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ちょっとnom féminin (figuré) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Attends une seconde, j'attrape mon manteau et je viens avec toi. |
ちょっとの間、ちょっと(figuré) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il m'a réparé mon ordinateur en une seconde ! |
(高校)2年生(France, équivalent, 15-16 ans) (学年) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Un élève de seconde de notre lycée a gagné le concours de science. |
~のわき役を務めるverbe transitif (Théâtre) (演劇) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Deux inconnus qui étaient excellents secondaient l'acteur principal. |
~を助ける 、 手助けする 、 ~を手伝いする
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Eva assiste les enfants du cours élémentaire dans leurs devoirs le mardi après-midi. |
助ける 、 手伝うverbe transitif (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) L'Officier Blue a aidé dans l'enquête sur le récent meurtre. |
二次の(Mathématiques) (数学) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
二流の(軽蔑語) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
背景 、 遠景 、 バックグラウンド 、 バック(舞台・風景・絵画) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) À l'arrière-plan, nous pouvions voir une voiture descendre la colline. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 背景の色は何がいいですか? |
階(英国での) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) J'habite au premier (or: au premier étage). ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 私は1階に住んでいます。通りから1つ上の階です。 |
恍惚状態になった、トランス状態になった、トランスしたlocution adjectivale (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Il regardait droit devant comme dans un état second. |
次に、第二にlocution adverbiale (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
次に、第二に
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) En premier lieu, voler coûte cher, et en second lieu, l'aéroport est loin d'ici. |
後回しlocution adjectivale (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ce projet passe au second plan pour l'instant, je dois m'occuper d'affaires plus urgentes. |
高校生
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
副司令官nom masculin (Militaire) (軍事) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 彼は主司令官の次の副司令官のポストにいる。 |
副業
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Evelyn a pris un deuxième emploi comme femme de ménage pour arriver à payer ses factures. |
助演男優、助演俳優、脇役nom masculin (Cinéma) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il a remporté une récompense de meilleur second rôle. 彼は最優秀助演男優賞を受賞した。 |
住宅担保貸付nom masculin (Finance) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
副収入nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Depuis que sa femme a été promue, il est le second pourvoyeur du ménage. |
後悔、考え直し、再考nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~を活性化させる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
〜を話半分に聞く、〜を眉につばをつけて聞く(figuré) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Steven a la réputation d'exagérer : moi, je prendrais tout ce qu'il dit avec des pincettes. |
三番手の(比喩:より劣った) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
決勝戦(Politique) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Seuls deux candidats peuvent concourir au second (or: deuxième) tour. |
二次的な事柄[問題]
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ほとんど影響を及ぼさない人、余り関係のないひとnom féminin (figuré) |
<div></div><div>(<i>品詞-名詞</i>: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)</div>nom masculin |
愛撫、胸を撫で回すことverbe transitif (familier) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Combien de temps ça t'a pris pour arriver à peloter ta copine ? |
卒業論文、卒業研究nom masculin pluriel (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
人から、だれかから
(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) Elle n'était pas là : elle l'a entendu par quelqu'un d'autre. |
二次方程式nom féminin (Mathématiques) (数学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
助演(の人)、脇役nom masculin (Cinéma) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le jeune acteur était excellent dans son second rôle aux côtés de l'acteur principal. |
等級(Droit) (犯罪の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le tueur en série a été inculpé quatorze fois pour homicide volontaire. |
フランス語を学びましょう
フランス語のsecondeの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
secondeの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。