フランス語のviolenceはどういう意味ですか?

フランス語のviolenceという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのviolenceの使用方法について説明しています。

フランス語violenceという単語は,激しさ、猛烈さ、猛威, 激しさ, 暴力、暴行、蛮行, 暴動、騒動, 暴行、蛮行, 流血もの、すさまじさ, 恐ろしいこと、惨事, 猛威 、 狂暴, 激しさ、過酷さ、厳しさ, ひどさ、(凶悪な)度合い, 猛烈さ 、 激しさ, 猛威 、 激しさ, 残忍、物騒, 残忍性[惨忍]、凶悪性, 獰猛さ、乱暴さ, 残虐性、残忍性, 衝撃 、 ダメージ, 流血沙汰, 放蕩, 強さ、痛切さ、切実さ, 乱暴に、手荒く, 平和的に、円満に, 非暴力、暴力反対, 強く、力強く, 殺人、流血事件, 暴力行為, 慈善団体、動物愛護協会, 暴力行為, 交通渋滞のイライラ、運転中にキレること, 航空機内での客の逆上・憤怒, 暴行の危険性, 致死力, 身体的虐待, 凶悪犯罪、粗暴犯罪、 暴力犯罪, 〜たたき[攻撃]を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語violenceの意味

激しさ、猛烈さ、猛威

nom féminin (自然)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La violence de la tempête a endommagé plusieurs bâtiments.

激しさ

nom féminin (言葉・感情)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Elle a réagi avec une telle violence que nous avons compris qu'il serait impossible de la convaincre.

暴力、暴行、蛮行

nom féminin (行動)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La violence envers les enfants doit toujours être signalée aux autorités.

暴動、騒動

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La manifestation a débuté dans le calme mais s'est achevée dans la violence en fin de journée.

暴行、蛮行

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

流血もの、すさまじさ

adjectif

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
フットボールをしている時のすさまじさに反して、マークは優しくて穏やかな人間です。

恐ろしいこと、惨事

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le gouvernement prévoit user de violence pour réprimer les manifestations.

猛威 、 狂暴

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le boxeur n'avait pas la moindre chance face à une telle violence de la part de son adversaire.

激しさ、過酷さ、厳しさ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La violence de la punition convient au crime.
処罰の厳しさは罪に見合っている。

ひどさ、(凶悪な)度合い

(vent)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

猛烈さ 、 激しさ

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

猛威 、 激しさ

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La tempête était d'une violence telle qu'elle a balayé la ville entière.

残忍、物騒

nom féminin (attaque, coup) (犯罪・暴力)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La violence (or: brutalité) de l'attaque était choquante.

残忍性[惨忍]、凶悪性

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

獰猛さ、乱暴さ

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

残虐性、残忍性

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le prisonnier protesta contre la brutalité de son traitement.

衝撃 、 ダメージ

(打撃などの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

流血沙汰

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

放蕩

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La fureur de la foule commençait à inquiéter la police.

強さ、痛切さ、切実さ

nom féminin (douleur, sensation)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

乱暴に、手荒く

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Les chevaux de la ferme semblent avoir été violemment maltraités.

平和的に、円満に

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Les manifestants ont quitté les lieux pacifiquement après la marche.

非暴力、暴力反対

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Gandhi prônait la non-violence.

強く、力強く

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Elle a violemment affirmé que tout ce qu'elle avait dit était vrai.

殺人、流血事件

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Je n'aime pas les films où il y a plein de carnages.

暴力行為

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

慈善団体、動物愛護協会

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

暴力行為

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

交通渋滞のイライラ、運転中にキレること

nom féminin (口語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La plupart d'entre nous ont déjà vécu un accès de violence au volant.

航空機内での客の逆上・憤怒

nom féminin (de la part des passagers)

暴行の危険性

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

致死力

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

身体的虐待

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
ソーシャルワーカーはその子供がひどい身体的虐待を受けていたと語った。

凶悪犯罪、粗暴犯罪、 暴力犯罪

nom masculin (人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

〜たたき[攻撃]

(violences) (身体的な)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フランス語を学びましょう

フランス語violenceの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。