ポルトガル語のondeはどういう意味ですか?
ポルトガル語のondeという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのondeの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のondeという単語は,どこに 、 どこで, どこから 、 どこで, どこへ 、 どこに, どんな点で 、 どこで 、 どこに, ~の所 、 ~の場所, そこで 、 そこでは, ところでは, どんな状態[立場]で, ~の所へ 、 ~の場所へ, どこでも, どこへ、何へ, いずこへ行くのか、どうなるのか、前途はいかに, そこから, ~はどこ(にある)?, どこでも 、 どんな場所でも, どっちを見ても、右を向いても左を見ても, 私の知る限りでは, 自分の知っている限りでは、確かに、間違いなく, 注記された, どこへ~しようとも、どこへでも~にする所へ, どの程度まで, ~でなければどこに, (食堂の)カウンター、配膳台, 荒れ果てた土地、人里離れた辺境, どこの、どこから、どちらから, どこか他に, どこへ、どちらへ, ~の知る限りでは, どれほど、どのくらい, どこへ~しようとも, ド田舎、片田舎、僻地, じっとしている、動かずにいるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語ondeの意味
どこに 、 どこでadvérbio (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Onde estão as minhas chaves? Onde estamos? 私の鍵はどこですか? |
どこから 、 どこでadvérbio (元) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Onde você escutou esse boato? その噂をどこから聞いたの? |
どこへ 、 どこにadvérbio (到達点) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Onde nos levará esta discussão? この議論は一体どこへ行くのだろうか? |
どんな点で 、 どこで 、 どこにadvérbio (方法) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Onde esta mudança nos deixa? ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês この経済問題はアメリカ国内のみに見えますが、どこで日本とつながっているのですか? |
~の所 、 ~の場所pronome (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Aquele é o bar onde nos conhecemos. あのバーが私たちが最初に出会った場所です。 |
そこで 、 そこではpronome Aquele bar é em Madri, onde passamos duas semanas felizes. そのバーはマドリッドにあります。そこで私たちは2週間、楽しく過ごしました。 |
ところではconjunção (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) |
どんな状態[立場]でadvérbio (em que circunstância) Então, onde estamos agora com esse plano? |
~の所へ 、 ~の場所へadvérbio (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Eu irei aonde você escolher. 私はあなたの選んだ所へ行きますよ。 |
どこでもadvérbio (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) Você pode ir aonde quiser. |
どこへ、何へconjunção |
いずこへ行くのか、どうなるのか、前途はいかにadvérbio |
そこから
|
~はどこ(にある)?
|
どこでも 、 どんな場所でも(qualquer lugar, todo lugar) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Onde quer que você vá, eu te seguirei. |
どっちを見ても、右を向いても左を見ても(em toda parte, em qualquer lugar) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
私の知る限りでは
Pelo que sei, o banco aprovou o empréstimo. O chefe está no escritório, pelo que sei. 私の知る限りでは、銀行はローンを承認した。上司はオフィスにいると思うよ。 |
自分の知っている限りでは、確かに、間違いなく
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
注記された
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
どこへ~しようとも、どこへでも~にする所へlocução conjuntiva |
どの程度まで
Até que ponto você acha que este programa vai afetar os jovens? |
~でなければどこにexpressão |
(食堂の)カウンター、配膳台expressão (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
荒れ果てた土地、人里離れた辺境(lugar distante, afastado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
どこの、どこから、どちらからlocução adverbial |
どこか他にexpressão (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
どこへ、どちらへlocução adverbial |
~の知る限りでは
|
どれほど、どのくらいadvérbio (em que grau) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Até quando você vai sofrer por essa pessoa inútil que você ama tanto? |
どこへ~しようともadvérbio (qualquer lugar) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
ド田舎、片田舎、僻地(inf., lugar remoto rural) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Rosemary mora em uma fazenda onde Judas perdeu as botas. |
じっとしている、動かずにいる
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のondeの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
ondeの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。