スペイン語のalientoはどういう意味ですか?

スペイン語のalientoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのalientoの使用方法について説明しています。

スペイン語alientoという単語は,自信を与える、自信を呼び起こす, ~を促す、勧める、要請する, 高める, ~をあおる, 励ます、勇気付ける、大胆にする, 活気付ける、活性化する, ~を元気付ける、励ます, ~を元気づける、励ます、支える, 一息、一呼吸, 息 、 口臭 、 悪臭, 呼吸, 応援 、 後押し 、 励まし 、 後援 、 景気づけ, 精神的高揚, ~の後押しをする、~に弾みを与える, 激励する、励ます, ~を激励する、~に声援を送る, 煽動して~させる、~を唆す、けしかける, …を~するよう説得する, 信奉するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語alientoの意味

自信を与える、自信を呼び起こす

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Hacer hincapié en los méritos es una forma de alentarlos y suele repercutir muy favorablemente en el rendimiento.

~を促す、勧める、要請する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La hinchada no paró de alentarnos, incluso cuando íbamos perdiendo.

高める

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los gritos de la multitud alentaron al equipo.
観客の声援は、チームのヤル気を高めた。

~をあおる

(感情などを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La organización fue acusada de alentar el odio nacional.
その組織は国民的な憎悪をあおったと非難された。

励ます、勇気付ける、大胆にする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El apoyo de su familia animó a David a seguir sus sueños.

活気付ける、活性化する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La presencia de Nina avivó la fiesta.

~を元気付ける、励ます

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を元気づける、励ます、支える

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Cuando tuvimos noticias del rescate, todos nos animamos.

一息、一呼吸

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Se detuvo para recobrar el aliento y luego comenzó a correr.
彼は一息(or: 一呼吸)の間立ち止まると、またすぐ走り出した。

息 、 口臭 、 悪臭

nombre masculino (臭い息)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Su aliento era espantoso.
彼の口臭はひどかった。

呼吸

(動作)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La respiración del paciente es muy débil.

応援 、 後押し 、 励まし 、 後援 、 景気づけ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El auto que le regalaron sus padres fue una gran ayuda para Rose.

精神的高揚

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~の後押しをする、~に弾みを与える

La publicidad impulsó las ventas de la compañía.

激励する、励ます

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Mary siempre les da ánimo a sus estudiantes.

~を激励する、~に声援を送る

(声を出して)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Vamos al partido a alentar al equipo.

煽動して~させる、~を唆す、けしかける

(人を)

Los fans vitorearon a su equipo favorito, alentándoles a seguir.

…を~するよう説得する

(figurado)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El amigo le tuvo que dar un empujoncito a Mike para que buscara un nuevo trabajo.

信奉する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

スペイン語を学びましょう

スペイン語alientoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。