スペイン語のburlaはどういう意味ですか?

スペイン語のburlaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのburlaの使用方法について説明しています。

スペイン語burlaという単語は,冷笑、あざけり, からかい、あざけり、嘲笑、愚弄, 野次、冷やかし、あざけり、愚弄, からかい、冷やかし, やじ, ばかにした行為、愚弄したふるまい, からかい 、 あざけり, ひやかし、あざけり、やじ, からかい、嘲り、嘲弄, 嘲りの言葉、からかいの言葉、嘲弄、嘲り, 悪ふざけ 、 いたずら, いたずら 、 悪ふざけ, 皮肉、当てこすり, 嘲笑、あざけり, からかい、軽口、冷やかし、冗談, からかい、あざけり, 下手な模倣、まがいもの、滑稽化した作品、パロディ, ~を欺く, 悩ます、苦しめる, おちょくる、からかう, ~を引き離す、逃れる, 嘲りの身ぶり, ~に対し冷笑を浮かべる, ~をあざけるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語burlaの意味

冷笑、あざけり

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Puedes ser crítico sin recurrir a las burlas.
あなたはあざけりを用いらなくても批判的になれる。

からかい、あざけり、嘲笑、愚弄

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sé que crees que eres gracioso, pero tus burlas son muy hiriente.

野次、冷やかし、あざけり、愚弄

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

からかい、冷やかし

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

やじ

nombre femenino (クリケット: 打者への)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ばかにした行為、愚弄したふるまい

(言動)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La burla del vocero hacia el plan fue fuertemente aplaudida.
スピーカーの、計画をばかにした行為は大きな称賛を受けた。

からかい 、 あざけり

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El jugador salió del campo en medio de las burlas que le profería el público.

ひやかし、あざけり、やじ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El actor estaba atormentado por las burlas de la multitud.

からかい、嘲り、嘲弄

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

嘲りの言葉、からかいの言葉、嘲弄、嘲り

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Emily ignoró las burlas de su hermano mayor.

悪ふざけ 、 いたずら

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las bromas de Dawn empezaban a irritar a sus colegas.

いたずら 、 悪ふざけ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En Internet hay muchas parodias de escenas de películas famosas.

皮肉、当てこすり

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tu sarcasmo los hirió profundamente porque se habían esforzado mucho.
彼らは非常に頑張ったので、あなたが皮肉を言うと深く傷つきます。

嘲笑、あざけり

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La gente que cree que la Tierra es plana sufre escarnio diario.

からかい、軽口、冷やかし、冗談

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

からかい、あざけり

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El presidente lanzó un par de pullas hacia sus rivales.

下手な模倣、まがいもの、滑稽化した作品、パロディ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を欺く

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Las acciones de los criminales burlaron al sistema.
犯罪者の行動は秩序を欺いた。

悩ます、苦しめる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los compañeros de Patricia se enteraron de que le gustaba Henry y lo burlan sin clemencia.

おちょくる、からかう

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を引き離す、逃れる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El bandido perdió a la policía cuando entró al bosque.

嘲りの身ぶり

nombre femenino (fig, fam)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Poco me importa el desprecio de todas tus amigas de nariz levantada, por lo que a mí respecta se pueden ir todas al carajo.

~に対し冷笑を浮かべる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ten cuidado con hacerle burla a alguien que se te podría quedar la cara así.

~をあざける

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
En el bar, los escandalosos hombres hacían burla al perdedor de la pelea.

スペイン語を学びましょう

スペイン語burlaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。