スペイン語のceseはどういう意味ですか?

スペイン語のceseという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのceseの使用方法について説明しています。

スペイン語ceseという単語は,ローマ皇帝, やむ、終わる, ~ではなくなる, やめる, 中断 、 阻止, 休止、停止、中断, 停止、中断、中止, (一時的な)休止、停止, 中断, 余剰人員, 休止、停止、中断, 解雇, 解任、免職, 限りなく、際限なく, 止まることなく、絶えず, ~をやめる, 停戦する, カエサル、シーザー, やめる、思いとどまる, ~についてだらだらと話す, ~を中止する、~を停止する、~をやめるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語ceseの意味

ローマ皇帝

(称号)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

やむ、終わる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La tormenta cesó a primera hora del día.

~ではなくなる

verbo intransitivo

Siento decirte que tu conversación ha cesado de interesarme.

やめる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Llegó una orden legal exigiendo que el periodista desistiera.

中断 、 阻止

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Estamos haciendo un llamado al cese de hostilidades.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. その二カ国間の戦争の休止(or: 停止)を求めて署名活動を行った。。

休止、停止、中断

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

停止、中断、中止

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(一時的な)休止、停止

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

中断

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un cese en las discusiones nos dará más tiempo para recopilar información.
議論を中断すれば、さらなる情報を集める時間ができる。

余剰人員

(会社)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El negocio ha ido mal por varios meses y la compañía hará algunos despidos.

休止、停止、中断

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

解雇

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El despido fue mal gestionado y el antiguo empleado tenía todo el derecho de interponer una demanda legal.

解任、免職

(trabajo, puesto) (仕事・ポジション)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La mayoría de las personas aprobaban la destitución del gobernador.

限りなく、際限なく

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Esta casa está encantada y estos fantasmas nos atormentan sin cesar.

止まることなく、絶えず

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
El tiovivo da vueltas sin parar.

~をやめる

locución verbal (行動)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

停戦する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ambos lados decidieron dar alto al fuego.

カエサル、シーザー

nombre propio masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A Julio César lo matan al principio del tercer acto de la obra de Shakespeare.

やめる、思いとどまる

(助詞「を」で動作の対象を示す)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~についてだらだらと話す

Clive habló sin cesar sobre sus problemas en el trabajo.

~を中止する、~を停止する、~をやめる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La corte le ordenó a la compañía que deje de (or: pare de) comerciar.

スペイン語を学びましょう

スペイン語ceseの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。