スペイン語のchinaはどういう意味ですか?

スペイン語のchinaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのchinaの使用方法について説明しています。

スペイン語chinaという単語は,中国, 小石 、 玉石, 磁器, (アジア人の)切れ長の目, 中国人, 中国製の 、 中国由来の 、 中国の, 中国風の 、 中国式の 、 中華風の, 中国語, ちんぷんかんぷん 、 わけのわからない事, 縮れた 、 チリチリの 、 よじれた, 縮れた、チリチリの, 縮れ髪, マッシャー, オレンジの, レンギョウ, 卵とじスープ, ジュニパー、トショウ, みかん、マンダリンオレンジ, 墨、墨汁, 南シナ海, チャイニーズフード、中華料理, カッシア[カシア]桂皮, ボーンチャイナ, ボーンチャイナの, 中華のテイクアウト, 火鍋を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語chinaの意味

中国

(中華人民共和国)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nació en China pero se crió en los Estados Unidos.
彼女は中国生まれだが、育ったのはアメリカだ。

小石 、 玉石

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Wendy está recolectando guijarros en la playa.

磁器

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La familia tiene una colección de figuritas de porcelana.

(アジア人の)切れ長の目

nombre masculino, nombre femenino (coloquial, ofensivo) (俗語、攻撃的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

中国人

nombre masculino, nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

中国製の 、 中国由来の 、 中国の

adjetivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Ese jarrón antiguo es chino.

中国風の 、 中国式の 、 中華風の

adjetivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Helen se puso un vestido chino para la fiesta.

中国語

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Julia habla chino y francés.

ちんぷんかんぷん 、 わけのわからない事

nombre masculino (coloquial, incomprensible)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Joe sacudió la cabeza, "Me suena a chino".

縮れた 、 チリチリの 、 よじれた

(髪)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Pam tenía un pelo rizado imposible de domar.

縮れた、チリチリの

(髪の毛)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
No importa lo que haga, ¡es imposible controlar mi pelo encrespado!

縮れ髪

(voz inglesa)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El hombre tenía una nube de frizz rojizo encima de la cabeza.

マッシャー

(台所用品)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

オレンジの

(果実)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Me gusta tomar zumo de naranja por las mañanas.

レンギョウ

(flor) (植物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mi casa es la que tiene muchas forsitias junto a la acera.

卵とじスープ

locución nominal femenina (中華料理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un aperitivo típico de los restaurantes chinos es la sopa de huevo.
中華レストランのメニューに含まれる典型的なアペタイザーの1つは卵とじスープです。

ジュニパー、トショウ

nombre masculino (植物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

みかん、マンダリンオレンジ

locución nominal femenina (PR) (フルーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Me gustan las china mandarinas, especialmente las que son fáciles de pelar.
私は新鮮なマンダリンオレンジの、特に皮の剥きやすいところが好きだ。

墨、墨汁

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La llamada tinta china no sabemos con certeza si se utilizó por primera vez en India o en China.

南シナ海

nombre propio masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

チャイニーズフード、中華料理

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

カッシア[カシア]桂皮

(香味料)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ボーンチャイナ

(テーブルセット)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ボーンチャイナの

locución adjetiva (テーブルセット)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

中華のテイクアウト

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cenemos comida china hoy.

火鍋

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スペイン語を学びましょう

スペイン語chinaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。