スペイン語のdesconocidoはどういう意味ですか?

スペイン語のdesconocidoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのdesconocidoの使用方法について説明しています。

スペイン語desconocidoという単語は,分からない、知らない, ~を否定する、~を否認する, 知られていない、不明の、明らかでない, 見知らない、知らない, 見知らぬ、顔見知りのない、見たことのない, 知られていない、未知の, 忘れられた, 知られていない、無名の, 未知の、知られていない, 無名の, 見知らぬ、見慣れない, 思いがけない, なじみのない、慣れない, 未確認の、未知の, 探査[探検、踏査]されていない、未踏の, 不可解な, なじみのない, 見知らぬ人, 無名の人, 発見されていない、未知の, ダークホース, ~について何も知らない, ~を勘当する, 勘当する、義絶する, 離縁する、離婚するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語desconocidoの意味

分からない、知らない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Si lo que haces es bueno o malo, lo desconozco.

~を否定する、~を否認する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Negó su responsabilidad por los daños causados por su perro.
彼は、自分の犬による損害の責任を否認した。

知られていない、不明の、明らかでない

adjetivo (事実など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Muchos hechos de este caso son desconocidos, así que no podemos decir con certeza lo que pasó.

見知らない、知らない

adjetivo (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Un desconocido entregó la billetera a las autoridades.

見知らぬ、顔見知りのない、見たことのない

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Un hombre desconocido entró en el bar y pidió una bebida.

知られていない、未知の

(人・物などが)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La banda empezó a tocar una canción que me era desconocida.

忘れられた

adjetivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

知られていない、無名の

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Muchos adolescentes sueñan con convertirse en estrellas de la música, pero la verdad es que muchos intérpretes siguen siendo desconocidos durante años y algunos nunca lo consiguen.

未知の、知られていない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Hay muchas especies de plantas desconocidas en el planeta.

無名の

adjetivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Escuchamos el álbum de un desconocido cantante de los 60.

見知らぬ、見慣れない

adjetivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Se encontraba en una situación desconocida.

思いがけない

(persona)

Yo sólo estaba sentada ahí, y este chico desconocido me invito a salir.

なじみのない、慣れない

(経験など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Jugar en la nieve era una experiencia extraña para los niños.

未確認の、未知の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

探査[探検、踏査]されていない、未踏の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

不可解な

Las extrañas costumbres de la gente del lugar confundían a Charlotte.

なじみのない

(アイディアなどが)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La macroeconomía es un concepto extraño para muchos.

見知らぬ人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El hombre que había en la puerta era un desconocido. Karen no lo había visto nunca.

無名の人

nombre masculino, nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El director eligió a una desconocida para el papel protagonista.

発見されていない、未知の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ダークホース

(比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Al principio Obama era un tapado, ¡pero continuó y ganó las elecciones!
最初、オバマはダークホース程度の存在であったが、結局は選挙に勝ってしまった!

~について何も知らない

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)
Me da vergüenza admitirlo, pero no sé nada de literatura americana.
恥ずかしながら私はアメリカ文学について何も知らない。

~を勘当する

(子供)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Jerry desheredó a su hijo cuando este robó un auto.

勘当する、義絶する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

離縁する、離婚する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

スペイン語を学びましょう

スペイン語desconocidoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。