スペイン語のdesordenadoはどういう意味ですか?

スペイン語のdesordenadoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのdesordenadoの使用方法について説明しています。

スペイン語desordenadoという単語は,整理整頓ができない, 支離滅裂な、無秩序な、まとまりのない, 散らかった 、 汚い, 乱れた、乱雑な、散らかった, 暴動を起こす、暴動的な, バラバラに散らばった、散在する, 散らかった、乱雑な、滅茶苦茶な, 雑然とした、ごちゃごちゃの, 混乱して、無秩序状態で, 混乱して、めちゃくちゃで, ごちゃ混ぜの 、 乱雑な, 乱雑な、散らかった, 整理されていない、無秩序な、不規則な, 無秩序の、混乱状態の, 散らかった、整頓されていない, 散らかす、よごす, 乱雑な、散らかった, とかしてない、ボサボサの, 組織的でない、非体系的な、非系統的な, 乱れた, ぼさぼさの、乱れた, 混乱した、乱れた, めちゃくちゃな、ごちゃごちゃな、デタラメな, きちんとしていない、だらしない、整理整頓のできない, だらしない、粗雑な, でたらめの, 乱された, 散らかった、ごちゃごちゃの, ~を滅茶苦茶にする、グチャグチャにする、混乱させる, ~を混乱させる、かき乱す, ごちゃごちゃにする、散らかす, ~を汚す、ちらかす, ~を散らかす 、 ごった返す, ~をごちゃ混ぜにする、~とごっちゃにする、~かき混ぜる, ~をめちゃくちゃにする, ~を乱す、~に触れる, ~をごちゃ混ぜにするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語desordenadoの意味

整理整頓ができない

(人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La secretaria es muy inteligente, pero también es desorganizada y desaliñada.

支離滅裂な、無秩序な、まとまりのない

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Debido al mal planeamiento, el evento estuvo desorganizado y mucha gente se fue antes.

散らかった 、 汚い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Paul castigó a su hijo porque su cuarto estaba desordenado.
息子の部屋が汚かったので、ポールは彼を外出禁止にした。

乱れた、乱雑な、散らかった

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Chad solía ser una persona muy prolija, pero últimamente su apartamento está desordenado y sucio.

暴動を起こす、暴動的な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Los estudiantes desordenados destruyeron la unión estudiantil.

バラバラに散らばった、散在する

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

散らかった、乱雑な、滅茶苦茶な

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

雑然とした、ごちゃごちゃの

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

混乱して、無秩序状態で

adjetivo

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Tuve que salir de prisa esta mañana y la casa quedó desordenada.

混乱して、めちゃくちゃで

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Les metieron cinco goles porque la defensa estaba desordenada.

ごちゃ混ぜの 、 乱雑な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La biblioteca estaba desordenada, con todo puesto en el lugar equivocado.
本棚は乱雑になっていて、すべてが間違った場所に置かれていた。

乱雑な、散らかった

(場所)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Su casa está desordenada desde que su esposa se fue.

整理されていない、無秩序な、不規則な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Cuando me estreso, mi pensamiento se torna desordenado.

無秩序の、混乱状態の

(figurado)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

散らかった、整頓されていない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

散らかす、よごす

adjetivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Rachel se mudó porque su compañero de cuarto era muy desordenado.
ルームメートが部屋を散らかすので、レイチェルは引っ越した。

乱雑な、散らかった

(部屋など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La cocina estaba abarrotada, aunque era alegre y colorida.

とかしてない、ボサボサの

(髪)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El hombre que llamó a la puerta tenía un aspecto descuidado.

組織的でない、非体系的な、非系統的な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

乱れた

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Había tormenta y el pelo de Lindsey estaba revuelto y encrespado cuando llegó a casa.

ぼさぼさの、乱れた

(persona) (髪の毛)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Chip se peina todas las mañanas, pero para la noche está siempre despeinado.

混乱した、乱れた

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

めちゃくちゃな、ごちゃごちゃな、デタラメな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

きちんとしていない、だらしない、整理整頓のできない

(persona) (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

だらしない、粗雑な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Mi hija es muy descuidada y su habitación siempre es un lío.

でたらめの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Dan perdió su empleo por su descuidada ética de trabajo.

乱された

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Por los papeles revueltos en su escritorio Daphne dedujo que alguien había estado en su oficina.

散らかった、ごちゃごちゃの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La habitación de mi hijo está hecha un lío.

~を滅茶苦茶にする、グチャグチャにする、混乱させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を混乱させる、かき乱す

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

ごちゃごちゃにする、散らかす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El viento desordenó la pila de papeles, esparciéndolos por toda la habitación.
風できちんと重ねられた紙が散らかって部屋中に広がってしまった。

~を汚す、ちらかす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を散らかす 、 ごった返す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¡No desordenes mi escritorio con tu papeleo!

~をごちゃ混ぜにする、~とごっちゃにする、~かき混ぜる

(物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Alguien desordenó todas las anotaciones y no puedo entenderlas.
誰かが記録をごちゃ混ぜにしてしまったので、分からなくなってしまった。

~をめちゃくちゃにする

verbo transitivo (口語)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Karen vio que el de limpieza desordenó los papeles de su escritorio una vez más.

~を乱す、~に触れる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Por favor, no desordenes los papeles de mi escritorio; sé que parecen desordenados, pero sé dónde está todo.

~をごちゃ混ぜにする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El pastelero mezcló la sal con el azúcar, por lo que la torta estaba incomible.

スペイン語を学びましょう

スペイン語desordenadoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。