スペイン語のdividirはどういう意味ですか?

スペイン語のdividirという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのdividirの使用方法について説明しています。

スペイン語dividirという単語は,~を分類する, ~を分ける、~を分類する、~を分割する, ~を割る, ~を割る, ~を分化させる, ~を分化させる, 割り算をする, ~を分離する、~を切り離す, グループに分ける, 分ける, ~を分割する、分配する, ~を分け合う、分担する、シェアする, 分筆する, 分割、分配, 分かれる, ~を分ける, 分割する, ~を分裂させる, ~を分ける 、 小分けにする 、 分配する, ~を区分けする 、 区画する, ~を能力別にクラス分け[編成]する, ~を(枝に)分ける, 分割する, 割り当てる, ~を邪魔する, 分解する, ~を~に分ける, ~を破棄する, 細分化する、分割する、分ける, 区分けする、分割する, ~を区別する、~を分類する, 部門化する, ~を音節に分ける, ~を音節に分ける, ~を分類する, 二分割する、半分に分ける, ~を再分割させる、再び分ける, ~を分け与える, 再分割する, ~を2等分する、2つに分ける, 〜を~に分けられる, ~になる, 4割にする、4等分する, ~を四等分にする、~を四つに分けるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語dividirの意味

~を分類する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El profesor les pidió a los niños que dividiesen los animales según su alimentación.

~を分ける、~を分類する、~を分割する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tamiza la harina y luego divídela en tres partes iguales.
小麦粉をふるいにかけて、その後で平等に3つに分けてください。

~を割る

verbo transitivo (matemáticas) (数学)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Normalmente usamos las divisiones largas para dividir un decimal por un número entero.

~を割る

(matemáticas) (数学)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Doce dividido seis es dos.
12を6で割ると2になります。

~を分化させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los planes para construir un supermercado en las afueras de la ciudad han dividido a la opinión pública.

~を分化させる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La seguridad de los cultivos transgénicos es un tema controvertido que divide a la gente.

割り算をする

verbo intransitivo (数学)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Este juego de números ayudará a los niños a aprender a dividir.
この数字遊びは、子供たちが割り算の仕方を学ぶのを助けます。

~を分離する、~を切り離す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

グループに分ける

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Dividieron a los niños en dos grupos para la competición.

分ける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El mago dividió los naipes en tres montones.
手品師はカードを三つの山に分けた。

~を分割する、分配する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
No podemos decidir cómo dividir la tierra.

~を分け合う、分担する、シェアする

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

分筆する

verbo transitivo (不動産)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

分割、分配

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

分かれる

verbo transitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
En el aeropuerto, el grupo se dividirá entre los que van a Londres y los que van a París.

~を分ける

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La votación sobre la caza del zorro dividió al partido 70-30.

分割する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El autor dividió el libro en tres partes.

~を分裂させる

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
El país estaba dividido en dos a raíz del asunto.

~を分ける 、 小分けにする 、 分配する

(物など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Dan dividió los emparedados en diferentes paquetes para que todos llevaran su propio almuerzo.

~を区分けする 、 区画する

(en zonas) (都市など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Esta zona está dividida para uso comercial.

~を能力別にクラス分け[編成]する

(生徒)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
En la escuela dividieron a los chicos por sus habilidades para matemáticas.

~を(枝に)分ける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los guardaparques dividieron el sendero al pie de la colina.

分割する

verbo transitivo (遺産を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

割り当てる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Agatha dividió el trabajo entre el equipo, para que todos tuvieran algo que hacer.

~を邪魔する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Una pared de ladrillos separaba la casa de madera y la tienda.

分解する

(集団、集合を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を~に分ける

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Voy a partir la pizza en cuatro raciones.

~を破棄する

(figurado)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Las constantes interferencias de la suegra lograron romper su matrimonio.

細分化する、分割する、分ける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

区分けする、分割する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Emily parceló la finca entre sus hijos.

~を区別する、~を分類する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los biólogos dividen los insectos en diferentes órdenes.

部門化する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を音節に分ける

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を音節に分ける

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を分類する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Es posible dividir el reino animal en dos grupos: vertebrados e invertebrados.

二分割する、半分に分ける

locución verbal

~を再分割させる、再び分ける

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を分け与える

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

再分割する

locución verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を2等分する、2つに分ける

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Nos dividimos por la mitad todas las ganancias.

〜を~に分けられる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Puedes dividir Gran Bretaña en Inglaterra, Escocia y Gales.

~になる

(coloquial) (数字)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
¿Ochenta y cuatro cabe en seis?

4割にする、4等分する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Guy Fawkes fue colgado, ahogado y cortado en cuatro.

~を四等分にする、~を四つに分ける

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Fred dividió en cuatro el sandwich y le dio un pedazo a cada uno de sus hijos.

スペイン語を学びましょう

スペイン語dividirの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。