スペイン語のencabezadoはどういう意味ですか?

スペイン語のencabezadoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのencabezadoの使用方法について説明しています。

スペイン語encabezadoという単語は,上部, 表題, 見出し 、 表題, 見出し語, (本の各ページ上部の)欄外見出し, 中見出し, 見出し, 題字, ヘッダー, 主な項目 、 トピックス, 見出し付きの, 書き出し、冒頭, レターヘッド, 指導する 、 指揮する 、 率いる 、 統率する, ~の先[先頭]に立つ, ~の先頭に立つ、~の先陣を切る, ヘッドライナーになる、最後に演奏する, 指揮をする、指揮者となる, ~に先行する、優先する, ~を先導する 、 導く 、 ~へ連れて行く, 先行する、先に起こる、先立つ, ページ上部の見出しを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語encabezadoの意味

上部

nombre masculino (ページの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Generalmente colocamos el título del artículo en el encabezado de la página.

表題

(texto) (文)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La profesora de Kyle le pidió que revisara el encabezado de su ensayo.

見出し 、 表題

(文)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El encabezado del artículo no tenía sentido.

見出し語

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(本の各ページ上部の)欄外見出し

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lo que pongas en el encabezado aparecerá en todas las páginas del documento.

中見出し

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

見出し

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

題字

nombre masculino (新聞)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El encabezado de un periódico está en la parte superior de la primera página.

ヘッダー

(informática) (コンピュータ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Es importante optimizar la cabecera del código del sitio si quieres que el motor de búsqueda lo indexe correctamente.

主な項目 、 トピックス

(ニュースなど)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El titular del día fue el escándalo del político.

見出し付きの

(記事)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
El editor quiere poner una historia titulada en la página 5.

書き出し、冒頭

(artículo periodístico) (ジャーナリズム)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El encabezamiento del artículo enunciaba los hechos principales.
この記事の冒頭で全ての主要事実が書かれていた。

レターヘッド

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El diseñador gráfico elaboró un nuevo membrete para la empresa.

指導する 、 指揮する 、 率いる 、 統率する

(先頭に立つ)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El ex congresista encabezó la investigación.
元議員が調査を指揮した。

~の先[先頭]に立つ

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
El candidato a primer ministro encabeza (or: lidera) la lista de candidatos.

~の先頭に立つ、~の先陣を切る

(事業、活動など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Eligieron a Logan para encabezar el nuevo proyecto en el departamento de márketing.

ヘッドライナーになる、最後に演奏する

(ロック)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Tim supo que su grupo lo había conseguido cuando encabezaron la lista del festival de música.

指揮をする、指揮者となる

(música) (音楽)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El director ha encabezado esta orquesta por dos años.
この指揮者はオーケストラを2年指揮している。

~に先行する、優先する

(重要性で)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
William iba delante de su esposa por la oscura calle.

~を先導する 、 導く 、 ~へ連れて行く

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Si tú vas al frente, yo te sigo.
球場への道を先導してもらえませんか?あなたについていきますから。

先行する、先に起こる、先立つ

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
En un funeral, la carroza fúnebre va delante.

ページ上部の見出し

(本)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スペイン語を学びましょう

スペイン語encabezadoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。