スペイン語のestaciónはどういう意味ですか?

スペイン語のestaciónという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのestaciónの使用方法について説明しています。

スペイン語estaciónという単語は,駅, 四季、季節, ラジオ局, ターミナルビル, 駅、 停留所, 放送チャンネル, 車庫 、 停車場 、 発着所, 放送局、放送会社, 交番, 季節的に, 終点、目的地、終着駅、ターミナル, ガソリンスタンド, ガソリンスタンド、給油所, テレポート, タイミングの悪い、季節はずれの、時機の悪い, 季節にふさわしい、季節ものの, スキー場, 消防署, 支店、出張所, 駅長, バス停, 乾季, ガソリンスタンドの店員, ガソリンスタンドの従業員, 警視庁, 警察署、派出所、交番, 発電所, 駅, 駅, 雨季、梅雨, 宇宙基地、宇宙ステーション, 測候所, 雨季、梅雨, 急行列車通過駅、駅から信号があった時だけ停まる駅, 消防署, ラジオ局, スキーリゾート、スキーが楽しめる行楽地, 駅, ドッキングステーション, バス停、グレイハウンドステーション, 四期支払日, スキー場, ガソリンスタンドの給油係, キリストの苦難を表す14の絵の1つ, 終着駅、鉄道ターミナル, 冬のリゾート, ガソリンスタンド、石油スタンド、給油所, 旬の野菜, 分署、所轄署, 赤帽、ポーター, サービスエリア、パーキングエリア, ワークステーションを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語estaciónの意味

nombre femenino (列車)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El autobús sale de la estación a las cinco.

四季、季節

nombre femenino (parte del año)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El verano siempre ha sido mi estación favorita.
夏は昔からいつも私の好きな季節です。

ラジオ局

nombre femenino (radio)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Me gusta la nueva emisora de jazz porque pone mi música favorita.

ターミナルビル

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Viene en el tren de las diez, vamos a la estación a recibirlo.

駅、 停留所

(tren, metro)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El tren llegó a mi estación.
電車が私の降りる駅(or: 停留所)に着いた。バスの乗客は次の停留所で降りるためのブザーを押した。

放送チャンネル

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En el noticiero del canal 2 sale un comentarista que tiene su programa de radio en la estación de las noticias.

車庫 、 停車場 、 発着所

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El autobús volvió a la terminal al final del día.

放送局、放送会社

(radio, televisión)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Cuál de las emisoras nacionales transmitirá las Olimpiadas?

交番

(小規模な末端の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La policía llevó al sospechoso a la comisaría para interrogarlo.

季節的に

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

終点、目的地、終着駅、ターミナル

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ガソリンスタンド

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Dónde está la gasolinera más cercana? Ya casi no tengo gasolina.

ガソリンスタンド、給油所

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tenemos poco combustible. Necesitamos encontrar una gasolinera.

テレポート

(comunicaciones) (情報通信)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

タイミングの悪い、季節はずれの、時機の悪い

(del año)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

季節にふさわしい、季節ものの

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

スキー場

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

消防署

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

支店、出張所

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

駅長

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

バス停

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Llegué a la estación de autobuses a las 6 en punto.

乾季

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¡No hace más frío durante el monzón que durante la estación seca!
モンスーンでは、乾季の時が一番涼しいです!

ガソリンスタンドの店員

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ガソリンスタンドの従業員

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No recuerdo la última vez que vi a un operario de gasolinera en el Reino Unido.

警視庁

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Fue a la estación de policía a entregar la evidencia.

警察署、派出所、交番

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Se llevaron al detenido a la estación de policía.

発電所

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(鉄道)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(鉄道)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La mayoría de las estaciones de tren de Reino Unido tienen molinetes.

雨季、梅雨

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

宇宙基地、宇宙ステーション

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

測候所

locución nominal femenina (気象)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las estaciones meteorológicas se ubican a lo largo del estado para verificar las condiciones meteorológicas.

雨季、梅雨

(気象)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Si estás planeando unas vacaciones por Asia, es mejor que evites la estación de lluvias.

急行列車通過駅、駅から信号があった時だけ停まる駅

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hay cientos de estaciones de paso entre Chicago y Nueva Orleans.

消防署

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las niñas exploradoras visitaron la estación de bomberos para aprender medidas de seguridad contra incendios.

ラジオ局

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スキーリゾート、スキーが楽しめる行楽地

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Pajares es la estación de esquí.

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Debes comprar el boleto en línea o en la estación de tren antes de viajar.

ドッキングステーション

(iPodなどが接続可能な)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mi nuevo despertador es también una estación de conexión, con lo que puedo levantarme con música de mi iPod.
私の新しい目覚ましい時計はドッキングステーションでもあるので、iPodからの音楽をアラーム代わりにして起きる事ができます。

バス停、グレイハウンドステーション

(アメリカの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

四期支払日

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スキー場

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ガソリンスタンドの給油係

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

キリストの苦難を表す14の絵の1つ

locución nominal femenina (キリスト教)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La primera estación del Via Crucis es "Jesús es condenado a muerte"

終着駅、鉄道ターミナル

(鉄道駅)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

冬のリゾート

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ガソリンスタンド、石油スタンド、給油所

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

旬の野菜

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En otoño, entre las verduras de estación están las berenjenas y los tomates.

分署、所轄署

(警察管区内の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El hombre fue llevado a la delegación de policía para ser fichado.

赤帽、ポーター

locución nominal con flexión de género (米国)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

サービスエリア、パーキングエリア

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ワークステーション

locución nominal femenina (コンピューター)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スペイン語を学びましょう

スペイン語estaciónの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

estaciónの関連語

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。