スペイン語のacercarはどういう意味ですか?

スペイン語のacercarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのacercarの使用方法について説明しています。

スペイン語acercarという単語は,~をより身近なものにする、~との絆を深める, (目的地へ)~を持っていく, ~を送る、~を乗せる, 引き寄せる, ~を引く, 調和させる、調整する、差を埋める, 乗せる、送るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語acercarの意味

~をより身近なものにする、~との絆を深める

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Planeó un fin de semana tranquilo para los dos fuera con la esperanza de que les acercara un poco más.

(目的地へ)~を持っていく

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Traeré el auto a tu casa si me llevas a mi casa después.

~を送る、~を乗せる

(乗り物で人を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Llegaré tarde al concierto a menos que tú puedas llevarme.
あなたが私を送ってくれないと、ショーに遅れてしまいます。

引き寄せる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Él tiro de la computadora hacia sí mismo.
彼はそのコンピュータを自分のほうに引き寄せた。

~を引く

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Trae una silla, y te muestro las fotos de mi vacaciones.
椅子を引いて、私の休暇計画について説明するから。

調和させる、調整する、差を埋める

locución verbal (対立・違いなど)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El senador trató de acercar posiciones entre las dos posturas de la propuesta.

乗せる、送る

(乗り物で)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Por favor, déjame en el pueblo cuando vayas a hacer las compras.
買い物に行くときに、私を街まで送ってください。

スペイン語を学びましょう

スペイン語acercarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

acercarの関連語

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。