スペイン語のexcesivoはどういう意味ですか?

スペイン語のexcesivoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのexcesivoの使用方法について説明しています。

スペイン語excesivoという単語は,やり過ぎの、行き過ぎた, 過度の、過剰な、度が過ぎた、法外な, 過剰な, 強烈な、激烈な, 華美な、贅沢な、行き過ぎた, 多すぎる 、 過多の, 過度な 、 必要以上の, 法外な、不当に高い, 過度の、極端な、法外な, 過度の、法外な、過剰な, 過剰な、過多の、多すぎる, 暴騰した、高騰した, 法外な 、 常軌を逸した, 法外な, 法外な 、 高額な, 激しい、猛烈な, 努力、尽力、骨折り、丹精, 無理、過度の努力、過剰練習, 浪費、金の使いすぎ, 過剰、多数, 過剰摂取、過剰消費を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語excesivoの意味

やり過ぎの、行き過ぎた

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Dosis excesivas del medicamento pueden ser tóxicas.

過度の、過剰な、度が過ぎた、法外な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Me parece un castigo excesivo por haber llegado tarde.

過剰な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

強烈な、激烈な

adjetivo de una sola terminación

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Pete tuvo el excesivo descaro de renunciar cuando el trabajo estaba solamente hecho a medias.

華美な、贅沢な、行き過ぎた

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Terry casi se arruinó por sus excesivos gastos en lujos.

多すぎる 、 過多の

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La energía excesiva de los niños probablemente se debía a todos los caramelos que habían comido.

過度な 、 必要以上の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El mánager de la joven cantante la sometió a una presión exagerada, haciéndola asumió una carga de trabajo que la dejó exhausta.

法外な、不当に高い

(precio) (価格など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Actualmente el costo de colegiatura es abusivo, inclusive en las universidades públicas.

過度の、極端な、法外な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Algunos alumnos de la universidad consumen cantidades inmoderadas de alcohol.

過度の、法外な、過剰な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

過剰な、過多の、多すぎる

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

暴騰した、高騰した

(経済)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
No pagaré esos precios inflados.

法外な 、 常軌を逸した

(値段やものが)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
¿300 libras por ese pedazo de chatarra? ¡Eso es abusivo!

法外な

(価格が)

法外な 、 高額な

(値段)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Alice pensaba que £2.000 era un poco alto por un auto así de viejo, especialmente porque no estaba en perfecto estado.

激しい、猛烈な

(口語)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Karen sufría aburrimiento extremo, tenía muchas ganas de que terminara la clase para poder salir con sus amigas.

努力、尽力、骨折り、丹精

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Neil quedó exhausto después del esfuerzo que realizó al subir la montaña.

無理、過度の努力、過剰練習

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

浪費、金の使いすぎ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tendremos que hacer algunos recortes este trimestre para compensar el derroche del último trimestre.

過剰、多数

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hay un número excesivo de gente para un cuarto tan pequeño.

過剰摂取、過剰消費

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El consumo excesivo de alcohol arruinó la salud de Jim.

スペイン語を学びましょう

スペイン語excesivoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。