スペイン語のgranoはどういう意味ですか?

スペイン語のgranoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのgranoの使用方法について説明しています。

スペイン語granoという単語は,穀類 、 穀物, にきび、吹き出物, 穀粒 、 穀物, 穀粒, 粒 、 粒子, 粒 、 一粒, にきび、吹き出物, 詳細、細々としたこと, 穀粒 、 実, ニブ, 粗目、ざらざらした表面, 穀類, 穀物, 粒、穀粒, ニキビ, にきび, 粒度、細かさ, 細かく挽かれた, イライラさせる物 、 苦痛の種, 全粒粉の, 比較的なめらか, きめの細かい, 荒い, 干したコショウの実, コーヒー豆, 砂、砂粒, カカオ豆, 食塩結晶, パールミレット、トウジンヒエ, いらいらさせること、腹の立つこと[人], コップの中の嵐, 針小棒大に言う、イチャモンをつける、重箱の隅をつつく, 大騒ぎをする, 要点を言いなさい!, 大麦の穀粒, (必要な[良い]もの)をより分ける、選び出す, ぼかすを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語granoの意味

穀類 、 穀物

(agricultura) (農業)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La producción de grano fue baja este año debido a la sequía.

にきび、吹き出物

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¡Me miré al espejo esta mañana y vi que tengo un enorme grano en la punta de la nariz!

穀粒 、 穀物

nombre masculino (cereal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un molino muele los granos de cereal para hacerlos harina.

穀粒

nombre masculino (cereal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Se puede plantar un grano de trigo para obtener más trigo.

粒 、 粒子

nombre masculino (sal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La arena está formada por muchos granos diminutos.

粒 、 一粒

nombre masculino (café) (コーヒー豆の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El expreso se hace con granos de café muy finos.

にきび、吹き出物

(en la piel)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

詳細、細々としたこと

nombre masculino (coloquial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Podríamos dejarnos de charla e ir directamente al grano?

穀粒 、 実

(小麦・トウモロコシなどの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El trillo separa el grano de la cascarilla.

ニブ

nombre masculino (コーヒー豆など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

粗目、ざらざらした表面

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El papel está raspado para darle grano.

穀類, 穀物

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El campo era un mar de granos amarillos, ondeando con la brisa.

粒、穀粒

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La infusión de jengibre con algunos granos de pimienta cura el resfriado.

ニキビ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Te está saliendo una espinilla en la frente.

にきび

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El adolescente compró un limpiador facial especial para tratar sus granitos.
ティーンエイジャーはニキビをケアする特別な洗顔料を買った。

粒度、細かさ

(coloquial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A Susan no le gusta esta sopa por su granularidad.

細かく挽かれた

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

イライラさせる物 、 苦痛の種

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

全粒粉の

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Alicia prefiere los productos de grano entero (or: de salvado) porque las cáscaras proporcionan fibra y otros beneficios saludables.

比較的なめらか

locución adjetiva (comparativo) (材質)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La madera de fresno es de grano más fino que la de roble.

きめの細かい

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

荒い

(sal) (生地)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

干したコショウの実

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La receta requiere granos de pimienta molida.

コーヒー豆

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El café que estoy sirviendo fue hecho con granos de café recién molidos.
このコーヒーは、挽き立てのコーヒー豆を使って淹れました。

砂、砂粒

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Si haces un picnic en la playa es fácil que tu comida se llene de granos de arena.

カカオ豆

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

食塩結晶

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La arena era fina pero no como polvo sino como granos de sal.

パールミレット、トウジンヒエ

nombre masculino (穀物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A los canarios les encanta el mijo en grano.

いらいらさせること、腹の立つこと[人]

(coloquial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Wendy es un grano en el culo, siempre me pide copiar mi tarea en vez de hacer la suya.

コップの中の嵐

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No hagas una tormenta en un vaso de agua, fue un pequeño error, nadie se dio cuenta.

針小棒大に言う、イチャモンをつける、重箱の隅をつつく

expresión

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)

大騒ぎをする

locución verbal (figurado) (比喩)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Sí, es un problema, pero tampoco hay que hacer una montaña de un grano de arena.

要点を言いなさい!

(informal; tuteo, voseo)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
¡Ve al grano! No tengo todo el día.

大麦の穀粒

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(必要な[良い]もの)をより分ける、選び出す

(figurado)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Un panel de jueces separó el grano de la paja hasta que solo hubo cuatro finalistas en la competencia.

ぼかす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Kelsey siempre daba vuelta sus argumentos para evitar ofender a otras personas.
ケルシーはいつも、当たり障りのないように、発言をぼかした。

スペイン語を学びましょう

スペイン語granoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。