スペイン語のhombreはどういう意味ですか?

スペイン語のhombreという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのhombreの使用方法について説明しています。

スペイン語hombreという単語は,(成人)男性, (個)人, 人間 、 人類, ホモサピエンス、人類, 男らしい男、一人前の男, 労働者、部下, なんとまあ、これは、いやはや、なんたること、なんと, おいちょっと、ちょっと待て, あいつ、やつ, さん、くん、ちゃん, おじさん、おにいさん, 人 、 男 、 やつ, 男 、 男性, 人間 、 人類, 男 、 雄, 人類、ヒト, ビジネスマン, 穴居人, 潜水夫、ダイバー, 男の人魚、半魚人、マーマン, 保釈保証人, 救急医療隊員, がさつもの、乱暴者, 田舎に住む人, 一匹狼, エスコート嬢、コールガール, 人工の、人為的な、人造の, やばい!, 雪だるま、雪人形, 政治家, 銃を撃つ人、武装した人、ガンマン, 名士, 狼人間, 魅力的な人、人好きのする人, 天気予報士, 紳士服, 子取り鬼、ブギーマン, 市民権のある者、自由民、公民, 雑役夫, 遊び人、遊び歩く人、ぶらぶら出歩く人, 狼男, 殺す, 大人の男性、大の男, 雪男, 忍び込み泥棒, 自由の身、自由人, ジンジャーブレッドマン, 良い人、善人, 有名な[著名な、卓越した]人、影響力のある人, 聖職者, 整備員、保守要員、用務員, 責任者, 一般人、普通の人, 活動家、行動家、実行力のある人、行動してから考える人、実践家, 天才, 神に仕える者, 賢人, 既婚男性、妻帯者, 熟年男性、中高年男性, 紳士服, 新人[ホモ・サピエンス ], クロマニョン人, ネアンデルタール人, 北京原人, 原始人, スキューバダイバー, 独身男性, 力が強い男, やり手の男、使い物になる男, 家族を大切にする男性, 人間の活動、人為的行為, 信義を重んじる人, 名誉を重んずる人, 悪霊、お化け, 一般人、普通の人, 人権, メンズパンツ, 男らしく, のろのろと, 不幸な人, 怪力男, 天気予報のアナウンサー, 銀髪の紳士, ネアンデルタール人男性, オックスフォード靴、オックスフォードシューズ, 黒人男性, のろのろと進む、のろのろ走る, ヒゲ男, 侮辱を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語hombreの意味

(成人)男性

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Se llama Chris? ¿Es hombre o mujer?
お名前がクリス?それは男性ですか?それとも女性ですか?

(個)人

(人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Aquel hombre de allí es el que me ha robado la cartera.
向こうにいるあの人が私の財布を盗んだ人です。

人間 、 人類

(general)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Está el hombre destinado a repetir los errores del pasado?
人間(人類)は過去の過ちを繰り返す様に運命づけられているのか?

ホモサピエンス、人類

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Algunos aún niegan que el hombre esté relacionado con el simio.
サルと人類が同種であるということを否定する人もいる。

男らしい男、一人前の男

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¡Mira qué músculos! ¡Todo un hombre!
わー、この筋肉を見て!彼はとても男らしい男だ!

労働者、部下

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tengo tres hombres trabajando en el proyecto.
3人の部下がこのプロジェクトに従事している。

なんとまあ、これは、いやはや、なんたること、なんと

(ES, coloquial) (驚き)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
¡Eh, tío! ¡Mira lo que me he encontrado!
おお、なんと!今見つけたものを見て。

おいちょっと、ちょっと待て

interjección

Hombre, ¿no te parece un poco injusto?

あいつ、やつ

(非形式的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

さん、くん、ちゃん

(品詞-接尾辞: 別の語の末尾について新しい語をつくる非自立語。例: (徹底))

おじさん、おにいさん

interjección

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)

人 、 男 、 やつ

(individuo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Es sólo un hombre que conocí en el autobús.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 彼は変わったやつだ。

男 、 男性

(人間)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La policía recibió una denuncia de dos varones peleando.
警察は二人の男性がケンかをしているという通告を受けた。

人間 、 人類

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La humanidad es la peor amenaza a la naturaleza.

男 、 雄

(animales)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Es macho o hembra?
これは雄ですか雌ですか?

人類、ヒト

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los primeros seres humanos vivían en África.

ビジネスマン

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los empresarios locales fueron invitados a inspeccionar las nuevas oficinas.

穴居人

(石器時代)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A diferencia de muchas representaciones en la cultura popular, los cavernícolas no vivieron al mismo tiempo que los dinosaurios.

潜水夫、ダイバー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un buzo saltó a la superficie del lago.

男の人魚、半魚人、マーマン

(神話)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

保釈保証人

(法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

救急医療隊員

(男性)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El paramédico me tomó el pulso.

がさつもの、乱暴者

(figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

田舎に住む人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Carlos es un campesino que no entiende los ritmos de la gran ciudad.

一匹狼

(比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

エスコート嬢、コールガール

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

人工の、人為的な、人造の

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El nailon es un ejemplo de una fibra hecha por el hombre usada en la industria textil.
服飾業界で使用されている人口線維の代表はナイロンだ。見かけとは違い、ラグーンは完全に人工である、でなければ2年前に存在していなかったということはない。

やばい!

locución interjectiva

Vaya hombre, me dejé el bolígrafo en casa. ¿Puedes prestarme el tuyo?

雪だるま、雪人形

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El muñeco de nieve que hicimos ayer se está empezando a derretir.

政治家

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Se envió a tres hombres del estado a negociar una tregua.

銃を撃つ人、武装した人、ガンマン

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Una persona armada huyo de la escena a pie.

名士

(社交界の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El joven miembro de la alta sociedad fue arrestado por conducir borracho.

狼人間

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La película es sobre un adolescente que se convierte en hombre lobo cuando hay luna llena.

魅力的な人、人好きのする人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

天気予報士

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

紳士服

locución nominal femenina (服)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El departamento de ropa para hombres está en el segundo piso.
紳士服売り場は店の2階にあります。

子取り鬼、ブギーマン

(怖いお化け)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

市民権のある者、自由民、公民

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Estará en libertad condicional de por vida, así que no es realmente un hombre libre.

雑役夫

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

遊び人、遊び歩く人、ぶらぶら出歩く人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

狼男

locución nominal masculina (mitología) (神話)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

殺す

(figurado) (比喩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¡Tócame otra vez y eres hombre muerto!
もう一度触ってみろ、殺すよ!

大人の男性、大の男

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La historia era tan triste que hasta un hombre adulto hubiera llorado al oírla.

雪男

nombre propio masculino (ヒマラヤに住むと言われている)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El Abominable Hombre de las Nieves y Pie Grande son dos de las muchas criaturas míticas que la gente dice haber visto.
雪男やビッグ・フットは、多くの架空の怪獣の中でも、人々が見た事があると言っている二つの怪獣である。

忍び込み泥棒

locución nominal masculina (AR, figurado, coloquial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El hombre araña trepó por el desagüe y entró a la casa por una ventana abierta en el segundo piso.

自由の身、自由人

nombre masculino (出獄した人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Estará bajo libertad condicional por el resto de su vida, así que en realidad no es un hombre libre.

ジンジャーブレッドマン

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hay un cuento de hadas sobre un muñequito de jengibre que se escapa de la panadería.

良い人、善人

nombre masculino (男性)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

有名な[著名な、卓越した]人、影響力のある人

nombre masculino (男性)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

聖職者

nombre masculino (宗教)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los hombres del Clan, encabezados por el hombre santo, bailaron la danza de la lluvia.

整備員、保守要員、用務員

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Llama ya mismo al hombre del mantenimiento; ¡el radiador está derramando agua por todo el piso!
すぐに用務員を呼んでくれ、ラジエーターがフロア一面に漏れてるよ!

責任者

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El hombre al timón trabaja 12 horas por día para mantener la compañía a flote.

一般人、普通の人

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Podrías explicar tu teoría para que un hombre común pueda entenderla?
普通の人でも理解できるようにあなたのセオリーを説明してくれないか?

活動家、行動家、実行力のある人、行動してから考える人、実践家

nombre masculino (人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Era un hombre de acción más que un hombre de palabras.
彼は口先の人ではなく、実行力のある人だ。

天才

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Fue un hombre genial en toda la extensión del término.

神に仕える者

locución nominal masculina (figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

賢人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hay pocos hombres sabios en nuestra sociedad de hoy en día.

既婚男性、妻帯者

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¡Señorita, por favor, soy hombre casado!

熟年男性、中高年男性

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La andropausia es un desafío para el bienestar de los hombres de mediana edad.

紳士服

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Este negocio se especializa en ropa y zapatos de hombre.

新人[ホモ・サピエンス ]

nombre masculino (Antrop.)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En el esquema se pueden observar las diferencias entre la conformación ósea de la cabeza del Pithecanthropus y la del hombre moderno.

クロマニョン人

(原始人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El hombre de Cromañón creó las famosas pinturas rupestres en las cuevas de Lascaux, en Francia.

ネアンデルタール人

(考古)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Algunos arqueólogos consideran que el neandertal es el ancestro del hombre moderno.

北京原人

locución nominal masculina (考古)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El homo erectus pekinensis es conocido como el "hombre de Pekín."

原始人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hubo muchas etapas en el desarrollo del hombre prehistórico.

スキューバダイバー

locución nominal con flexión de género (coloquial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

独身男性

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Hay algún hombre soltero aquí esta noche?

力が強い男

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

やり手の男、使い物になる男

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Es un hombre de recursos, sabrá arreglárselas de una manera u otra.

家族を大切にする男性

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

人間の活動、人為的行為

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Decía que el calentamiento global es causado por la acción del hombre.

信義を重んじる人, 名誉を重んずる人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sé que eres hombre de honor, no apuñalarías a tu enemigo por la espalda.

悪霊、お化け

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

一般人、普通の人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

人権

nombre masculino plural (法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

メンズパンツ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

男らしく

(figurado)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Tienes que comportarte como un hombre y admitir que te equivocaste.

のろのろと

locución adverbial (交通渋滞)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
no vayas por el centro a esa hora, los autos avanzan en fila india y a paso de hombre.

不幸な人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ese pobre hombre no tuvo más que mala suerte.

怪力男

(サーカスなど)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

天気予報のアナウンサー

locución nominal con flexión de género (persona) (テレビ・ラジオなど)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El hombre del tiempo casi siempre se equivoca así que trae un paraguas.

銀髪の紳士

(figurado, por traducción del inglés)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ネアンデルタール人男性

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

オックスフォード靴、オックスフォードシューズ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ahora está de moda usar zapatos oxford con vaqueros.

黒人男性

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

のろのろと進む、のろのろ走る

locución verbal (coloquial) (自動車など)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
El tráfico va a paso de hombre, voy a llegar muy tarde al trabajo.
渋滞がのろのろとしか進まない。仕事にかなり遅れてしまう。そのオンボロ車がのろのろ走っている間、エンジンから煙が出ていた。

ヒゲ男

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

侮辱

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スペイン語を学びましょう

スペイン語hombreの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。