スペイン語のbrazoはどういう意味ですか?

スペイン語のbrazoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのbrazoの使用方法について説明しています。

スペイン語brazoという単語は,腕 、 上肢, ひじ掛け, 力、権力, トーンアーム, 上腕, 椅子の肘掛, 運河, ジブ(ブーム)、腕, 入り江, 肘掛け, 前足、前脚、前肢, バイユー(米国南部の河川や湖の沼のような支流や入り江), アームロック, ハンドオフ, (他州へ突き出いているフライパンの柄のように)細長い地域、パンハンドル, かがんで〜する、手を(下に)伸ばして〜する, 腕を組んだ, ゼリーロール, 警察の力、法の力, (腕に打つ)注射, (機械の)レバー, 引き下がる、降参する、譲歩する, 手を差し出す、手を伸ばす, 手を挙げる, 手を伸ばす, 屈する, 腕を組んで, 腕を伸ばした位置に、手が届く距離に, 三日月湖、牛角湖, ~越しに手を伸ばす, 最後まで戦い通す, (一定期間を持ちこたえる)用意をする, 頑として譲らないを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語brazoの意味

腕 、 上肢

nombre masculino (肢)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Se lastimó el brazo jugando al tenis.
彼はテニスをして腕を痛めた。

ひじ掛け

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los brazos de esta silla son realmente cómodos.
この椅子のひじ掛けは、とても快適だ。

力、権力

nombre masculino (figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El brazo largo de la ley finalmente alcanzará hasta al mafioso más poderoso.

トーンアーム

nombre masculino (レコードプレーヤー)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

上腕

nombre masculino (身体)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

椅子の肘掛

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Se apoyó en el brazo del sillón en el que estaba sentada su esposa y le dio un beso.

運河

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El río se abre en dos brazos en su desembocadura al mar.

ジブ(ブーム)、腕

nombre masculino (クレーン)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

入り江

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El barco atracó en una pequeña ensenada para evitar la tormenta.

肘掛け

(椅子)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

前足、前脚、前肢

(動物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

バイユー(米国南部の河川や湖の沼のような支流や入り江)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アームロック

(voz inglesa) (格闘技)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ハンドオフ

(voz inglesa) (ラグビー)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(他州へ突き出いているフライパンの柄のように)細長い地域、パンハンドル

(米国)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

かがんで〜する、手を(下に)伸ばして〜する

腕を組んだ

locución adverbial (ES)

Los amantes caminaban por la playa cogidos del brazo.
恋人たちは腕を組んでビーチを歩いた。

ゼリーロール

(菓子)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Encontré una receta para preparar brazo de gitano.

警察の力、法の力

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Si violas la ley la policía te agarrará. No puedes esquivar el brazo de la ley.
あなたが法律を犯したら警察に逮捕されるよ、警察の力から逃れることはできないから。

(腕に打つ)注射

(familiar)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El médico decidió darle un pinchazo en el brazo.
医者は彼の腕に注射を打つことを決めた。

(機械の)レバー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tenemos todo lo necesario; sólo debemos acortar el brazo de palanca para poder mover esa enorme piedra.

引き下がる、降参する、譲歩する

locución verbal (figurado)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

手を差し出す、手を伸ばす

locución verbal

El entrevistador estiró el brazo para estrechar la mano de Neil.

手を挙げる

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
En puntas de pie y levantando el brazo puedo tocar el techo.

手を伸ばす

locución verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Extendió el brazo y me acarició la mejilla.

屈する

locución verbal (figurado)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

腕を組んで

locución adverbial

彼らは腕を組んで通りを歩いた。

腕を伸ばした位置に、手が届く距離に

El reno estaba a un brazo de distancia de nosotros.
我々の手が届く距離に野生のシカがいた。

三日月湖、牛角湖

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~越しに手を伸ばす

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Susie tiró mi copa de vino cuando estiró el brazo para agarrar la sal.

最後まで戦い通す

locución verbal (coloquial) (俗語、比喩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

(一定期間を持ちこたえる)用意をする

expresión (coloquial)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Cualquier compañía que quiera sobrevivir a esta recesión debe mantenerse en sus trece, reducir los costos y cortar las inversiones al mínimo.

頑として譲らない

locución verbal (意見・主張など)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Siempre ha sido terco: toma una postura y no da el brazo a torcer.

スペイン語を学びましょう

スペイン語brazoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。