スペイン語のincluidoはどういう意味ですか?

スペイン語のincluidoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのincluidoの使用方法について説明しています。

スペイン語incluidoという単語は,料金に含まれた, 含まれた, 参加している 、 関与している, 込みの, ~を含む, 同封された 、 封入された, ~を含む 、 入っている, 加える、(おまけとして)つける, ~を勘定に入れる 、 ~込みで, ~を具体化する, 含める、含有する, 〜を特徴とする, ~を(~の1人[1つ]と)みなす、思う, に心を開いて本当のことを話す、に心が許せる, ~を包含する 、 含む, ~を編入する 、 組み込む 、 内蔵する, ~を包む、封入する、入れる, 含む 、 包括する 、 含有する, ~を包含する、~に及ぶ, ~を添付する 、 同封する, ~を含める, ~を入れる, ~を持ち出す, すべて込み, すべて込みの、オールインクルーシブの, 含まれない、入らない, 具体化された、表された, セット販売、一括取引, パックツアー[旅行], パック旅行、パッケージツアー, 無料ブレックファスト、無料朝食, 税込みのを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語incluidoの意味

料金に含まれた

adjetivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
El precio es $29.99, con envío y empaquetado incluido.

含まれた

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
En algunos países, incluido Sudáfrica, conducen del lado izquierdo.

参加している 、 関与している

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Mis amigos y yo llevamos a mi hermanito al cine con nosotros porque a él le gusta sentirse incluido.

込みの

adjetivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Disfrutamos el desayuno incluido después de una buena noche en una de las cómodas habitaciones del hotel.

~を含む

adjetivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El precio de la comida viene con las bebidas incluidas.

同封された 、 封入された

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Henry abrió el sobre y sacó los documentos contenidos.

~を含む 、 入っている

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¿La cubertería incluye cucharitas de té?
その銀器セットにはティースプーンも含まれていますか(or: 入っていますか)?

加える、(おまけとして)つける

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を勘定に入れる 、 ~込みで

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¿El precio incluye el aparcamiento?
この価格は駐車場使用料金込みですか?

~を具体化する

(考えなど)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Jim incluyó sus ideas políticas en su presentación escolar.

含める、含有する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

〜を特徴とする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
El nuevo modelo de este ordenador incluye más memoria y un procesador más rápido.
このコンピューターの新しいモデルは、より大きなメモリとより高速なプロセッサを特徴とする。

~を(~の1人[1つ]と)みなす、思う

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Yo lo incluyo entre mis amigos.

に心を開いて本当のことを話す、に心が許せる

(人)

El correo electrónico se abrió al público a principio de 1990.

~を包含する 、 含む

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El plan de reorganización abarca a todos los empleados.
再編計画は、すべての社員を包含するものだ。

~を編入する 、 組み込む 、 内蔵する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Peter incorporó su diseño favorito a su logotipo.

~を包む、封入する、入れる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La sustancia radiactiva es encerrada en plomo.

含む 、 包括する 、 含有する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El costo del boleto, ¿cubre también los tasas administrativas?
このチケットの代金は税金等も含まれていますか?

~を包含する、~に及ぶ

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El ensayo no comprende una solución al problema.

~を添付する 、 同封する

(添付書類)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Cuando solicites un puesto de trabajo, no te olvides de adjuntar tu currículum.
求職の申し込みをするときは、履歴書をかならず添付しましょう。

~を含める

(物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を入れる

(persona) (部類)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Si quiero hacer una lista con mis 10 cantantes favoritos, no la incluiría a ella.
私が歌手トップ10のリストを作るとしたら、彼女は入れないな。

~を持ち出す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Fred se creía muy importante y tenía que traer a colación sus problemas en todas las conversaciones.

すべて込み

locución adjetiva

El crucero viene con todo incluido: camarote, comidas y entretenimiento.

すべて込みの、オールインクルーシブの

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La mayoría de los cruceros son con todo incluido, excepto las excursiones en las escalas.
ほとんどのクルーズは、寄港地での散策以外、オールインクルーシブです。

含まれない、入らない

verbo copulativo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El uso del sauna no está incluido en el precio de la oferta.

具体化された、表された

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La libertad de expresión es un derecho incluido en la Constitución de Estados Unidos.

セット販売、一括取引

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

パックツアー[旅行]

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

パック旅行、パッケージツアー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un paquete turístico puede ofrecer buenos precios.

無料ブレックファスト、無料朝食

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La tarifa por persona en base a habitación doble es de 150 pesos, con desayuno incluido.

税込みの

(AR) (価格)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

スペイン語を学びましょう

スペイン語incluidoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。