スペイン語のligarはどういう意味ですか?

スペイン語のligarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのligarの使用方法について説明しています。

スペイン語ligarという単語は,ヤル, ~をタイでつないで演奏する, ~をタイで連結する, ~を結紮(けっさつ)する, 〜を滑らかにつなぐ, ~をつなげて演奏する, (セックス目的に)ひっかける、ナンパする, あさる, 性的に誘惑する, ナンパする、(面白半分に)口説く, ~を鎖でつなぐ, ~を口説く、誘惑する、誘う, 引っかける, 女性を追いかけ回す, ~とセックスする, 結びつける、結び合わせるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語ligarの意味

ヤル

(俗語)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
No diría que Charlie y yo estamos saliendo, pero hemos ligado un par de veces.

~をタイでつないで演奏する

verbo transitivo (音楽)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La nota do está ligada con el siguiente compás medio tiempo.

~をタイで連結する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La cuarta nota y la octava nota estaban atadas.

~を結紮(けっさつ)する

verbo transitivo (医学)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

〜を滑らかにつなぐ

verbo transitivo (音楽)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
El guitarrista usó un slide para ligar las notas.

~をつなげて演奏する

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
¿Debería ligar las notas o tocarlas por separado?

(セックス目的に)ひっかける、ナンパする

(figurado, coloquial)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

あさる

(ES, seducir, coloquial) (俗語、異性を)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
A las mujeres no les gusta que sus esposos anden ligando con otras.

性的に誘惑する

(figurado, coloquial)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

ナンパする、(面白半分に)口説く

(口語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A Rachel le encanta coquetear, pero no suele hacerlo en serio.

~を鎖でつなぐ

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Cuando estaciones tu bicicleta, recuerda encadenarla a la reja o a un árbol.
自転車を駐車するときには、必ず自転車ラックか木に鎖でつないでください。

~を口説く、誘惑する、誘う

(ES, coloquial)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

引っかける

(coloquial) (俗語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Lisa se levantó a un tipo en el bar anoche.

女性を追いかけ回す

(figurado)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ron parece pasar la mayor parte de su tiempo persiguiendo mujeres.

~とセックスする

(ES, coloquial)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

結びつける、結び合わせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tim supuso que su matrimonio le unía a Jane de por vida.

スペイン語を学びましょう

スペイン語ligarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。