スペイン語のnataはどういう意味ですか?

スペイン語のnataという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのnataの使用方法について説明しています。

スペイン語nataという単語は,誕生する、生まれる, 生まれる, 生まれる, 始まる, 生まれる予定である, 生まれる, 誕生する、生まれる, 成長し始める 、 伸び始める, 生まれる、誕生する、出現する, かえる, 姿を現す, 牛乳の表面にできる膜, (上層部に集まる)脂肪分、クリーム, 膜, クリーム 、 生クリーム, 生来の、生まれつきの、生まれながらの, 天才, 生まれながらの, 生まれが良いこと、高貴な生まれ, ~に由来する、~から生じる, ~を生み出す、作り出す, ~から生じる、~から始まるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語nataの意味

誕生する、生まれる

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La Internet no nació de repente. Es el resultado de décadas de investigación y desarrollo.

生まれる

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Jane nació en marzo.
生まれつき耳が聞こえない人がいる。

生まれる

verbo intransitivo (子馬が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

始まる

verbo intransitivo (figurado)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Nace una nueva era tecnológica.
テクノロジーの新たな時代が始まろうとしている。

生まれる予定である

verbo intransitivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El bebé nacerá a fines de este mes.
赤ん坊は今月の終わりに生まれる予定です。

生まれる

(赤ん坊が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
¿Presientes cuándo nacerá tu bebé?

誕生する、生まれる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

成長し始める 、 伸び始める

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
En la mente de Lacey empezó a surgir una idea.

生まれる、誕生する、出現する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Vino al mundo pateando y gritando como el resto de nosotros.

かえる

(卵から)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

姿を現す

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Las Naciones Unidas vieron la luz como consecuencia del deseo de mantener la estabilidad mundial.

牛乳の表面にできる膜

nombre femenino (MX)

Mi abuela recogía la nata de la leche, le ponía azúcar y lo comía sobre pan.

(上層部に集まる)脂肪分、クリーム

nombre femenino (牛乳)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La nata se quita cuando se procesa la leche.

nombre femenino (牛乳の表面の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Deje la taza de chocolate caliente por tanto tiempo que se le formó nata en la superficie.

クリーム 、 生クリーム

(料理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El cocinero usó crema para crear la salsa.
コックはソースを作るのに生クリームを使った。

生来の、生まれつきの、生まれながらの

adjetivo (talento natural)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Era un artista nato.

天才

adjetivo

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Es un atleta nato, tanto que podría brillar en cualquier deporte.

生まれながらの

adjetivo

Tim es un atleta nato.
ティムは生まれながらの運動選手だ。

生まれが良いこと、高貴な生まれ

locución verbal (figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Él nació en cuna de oro, pero nunca lo adivinarías por la gente con la que se junta.

~に由来する、~から生じる

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¿De dónde nació esa idea?

~を生み出す、作り出す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Con esfuerzo lograron llevar adelante el proyecto soñado.

~から生じる、~から始まる

La idea nació de las discusiones entre las organizaciones en el sector del medioambiente.

スペイン語を学びましょう

スペイン語nataの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。