スペイン語のnaturalはどういう意味ですか?

スペイン語のnaturalという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのnaturalの使用方法について説明しています。

スペイン語naturalという単語は,自然の 、 天然の, 当然な、もっともな, 自然のままの, 自然のままの, 無添加の, ~ナチュラル, 生来の、生得の、天与の, むけた 、 はがれた, 気取らない、さりげない、自然な, 自然な、わざとらしくない, 簡単に見える, 粗い, (教わらずに)自然に会得した、生来の、もって生まれた, 本来の、生まれながらの, わざとらしさのない、ひっかかりのない, 庶子の、未婚の母から生まれた、非嫡子の, 混ぜ物のない、純粋な、本物の, コンディショニングされていない, 野に育つ, 幹音, ナチュラル、本位記号, 不自然な, 形式ばった、堅苦しい、気取った, 地殻大変動、大洪水, 水たまり 、 池 、 ため池, 私生児 、 非嫡子 、 非嫡出子 、 庶子, 不自然な 、 こじつけの, 自然の、自然的な, 流産, 生得権, バックグラウンド放射, 庶子、私生児, 生まれながらの指導者, 暦日, 動物保護区, 潜在的な力, 天性の才、天与の才能、天賦の才能, 自然な愛情, 実子、生物学上の子、実の子, 自然分娩, 地毛, 自然死, 通常通りの成長、自然発育[発達], 自然環境, 天然ガス, 天性の才、天与の才能、天賦の才能, 博物学, 自然免疫、非特異免疫, 生来の本能, 自然言語, 天然ゴム, 自然淘汰[選択], 通常の[自然な]状態, 生来の傾向、自然な傾向, 自然界, 後天的な才能、第2の天性、習性, 国有林, 自然[野生生物、鳥獣]保護区域, 暦年、1年, 優しさ, 自然の美, 天災、自然災害, 自然的正義, 自然の法則に従った秩序ある系としての自然界, 天然石, 天然糸, 自然保護区、動植物が保護されている区域, 州立公園, サイド光、サイドライト, 自然災害、天災, 療法, 天賦の、天与の, 異常気象, 野生状態、天然状態、自然のままの状態, もって生まれた美しさ, 自然観察の散歩, 自然の美しさ, ~に付随する, 自然, ~の出身であるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語naturalの意味

自然の 、 天然の

adjetivo (人工ではない)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Este pan está hecho con ingredientes completamente naturales.
このパンはすべて自然の(or: 天然の)原料で作られている。

当然な、もっともな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Es natural que te sientas celoso en esta situación.
君がこの状況に嫉妬を感じるのは当然(or: もっとも)です。

自然のままの

adjetivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
El lago se encontraba en su estado natural, sin oleaje.

自然のままの

adjetivo (手を加えていない)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Su cabello era de un tono caoba natural.

無添加の

(食品)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
La comida natural se está volviendo más popular cada año.

~ナチュラル

adjetivo (音楽)

(品詞-接尾辞: 別の語の末尾について新しい語をつくる非自立語。例: (徹底))
Audrey tocó do natural en vez de do sostenido.

生来の、生得の、天与の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Volar es un rasgo inherente en la mayoría de las aves.

むけた 、 はがれた

(外皮などが)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La madera natural del suelo quedaba preciosa.

気取らない、さりげない、自然な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

自然な、わざとらしくない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

簡単に見える

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La estrella de Hollywood es conocida por su elegancia natural.

粗い

adjetivo de una sola terminación (食べ物)

Las fibras naturales del apio ayudan a limpiar los intestinos.

(教わらずに)自然に会得した、生来の、もって生まれた

(no aprendido)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

本来の、生まれながらの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La escultura fue un desprendimiento orgánico de la carpintería para él.

わざとらしさのない、ひっかかりのない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Leah tenía un aire de despreocupada sofisticación.

庶子の、未婚の母から生まれた、非嫡子の

(hijo)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
"Hijo natural" es el término legal en algunos países para un hijo extramatrimonial.
「Bastard」は非嫡子を示す法律用語である。

混ぜ物のない、純粋な、本物の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

コンディショニングされていない

(髪)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

野に育つ

(AR) (農業)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Recogieron una cosecha de heno cultivado a campo.

幹音

(música) (音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las teclas blancas son para las notas naturales, y las negras para los sostenidos y los bemoles.

ナチュラル、本位記号

(音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mira la notación, es una nota natural, no sostenida.

不自然な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Es antinatural que una madre abandone a sus hijos.

形式ばった、堅苦しい、気取った

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

地殻大変動、大洪水

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

水たまり 、 池 、 ため池

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los excursionistas nadaron en un estanque del bosque.
ハイカーたちは、森の中の池で泳いだ。

私生児 、 非嫡子 、 非嫡出子 、 庶子

(ofensivo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los niños le decían que era un bastardo porque sus padres nunca se casaron.
彼の両親は結婚しなかったので、他の子供たちは彼を私生児を呼んだ。

不自然な 、 こじつけの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Las líneas del actor sonaban forzadas, así que el productor tuvo que cambiarlas.

自然の、自然的な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El maniquí de apariencia natural me engañó por un momento.

流産

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tina tuvo un aborto espontáneo a sus dos meses de embarazo.

生得権

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

バックグラウンド放射

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Parte de la radioactividad natural del planeta es debida a la acción de los rayos cósmicos.

庶子、私生児

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

生まれながらの指導者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Alan es un líder nato.

暦日

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tenemos que entregar la respuesta en quince días naturales.

動物保護区

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

潜在的な力

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

天性の才、天与の才能、天賦の才能

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tiene un talento natural para cabalgar.

自然な愛情

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Desde chico se veía que sería veterinario, siempre demostró tener cariño natural por los animales.

実子、生物学上の子、実の子

locución nominal masculina (anticuado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El duque nunca se casó pero tuvo varios hijos naturales con otras mujeres.

自然分娩

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Muchas mujeres acuden a los hospitales para tener a sus hijos, pero conozco a una matrona que asiste partos naturales.

地毛

(cabello) (髪: 染めない自然の色)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Su cabello es rubio, pero creo que no es su color natural.
彼女の髪の色はブロンド。でもそれは彼女の地毛の色ではないと思います。それはあなたの地毛の色ですか?それとも染めてるのですか?

自然死

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Falleció de muerte natural por lo que la autopsia es innecesaria.

通常通りの成長、自然発育[発達]

nombre masculino (肉体的・精神的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los pesticidas interfieren en el desarrollo natural de los ecosistemas.

自然環境

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un animal salvaje criado en cautividad suele tener problemas al ser reintegrado a su ambiente natural.

天然ガス

locución nominal masculina (成分はほぼメタンガスの燃料)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Caliento mi casa con gas natural.
我が家の暖房は、天然ガスだ。

天性の才、天与の才能、天賦の才能

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lynn tiene un talento natural para las matemáticas.

博物学

nombre femenino (学問)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En el secundario me encantaba la historia natural.

自然免疫、非特異免疫

nombre femenino (医学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La respuesta inflamatoria es parte de la inmunidad natural y se presenta cuando los tejidos son lesionados por bacterias, trauma, toxinas, calor o cualquier otra causa.

生来の本能

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Huir ante el peligro es un instinto natural.

自然言語

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El lenguaje natural es el no programado o construido para estudios de lógica u otros tipos de investigación.

天然ゴム

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La goma natural se obtiene del árbol del caucho.

自然淘汰[選択]

nombre femenino (進化論)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los animales más débiles son las víctimas de la selección natural.

通常の[自然な]状態

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

生来の傾向、自然な傾向

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los padres tienen la tendencia natural de preocuparse por sus hijos.

自然界

(literal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los animales, las plantas y los insectos forman parte del mundo natural

後天的な才能、第2の天性、習性

(become second nature)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Una vez que has aprobado el examen, conducir rápido se vuelve automático.
試験に受かった途端、スピードを上げて運転することが習性となる。

国有林

nombre femenino (森林地域)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自然[野生生物、鳥獣]保護区域

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Aún quedan algunos osos en la reserva natural de las Hurdes.

暦年、1年

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Este bilete tiene que ser utilizado dentro del año natural, entre el 1 de enero y el 31 de diciembre.

優しさ

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mi tía era una persona de buen natural, a la que todos respetaban.

自然の美

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Con esa belleza natural, ¿quién necesita cosméticos?

天災、自然災害

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Es necesario estudiar los riesgos naturales de esta región para evitar futuras tragedias.

自然的正義

locución nominal femenina (法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自然の法則に従った秩序ある系としての自然界

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

天然石

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

天然糸

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En climas cálidos, la ropa hecha de fibra natural suele ser más cómoda.

自然保護区、動植物が保護されている区域

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Declararon el área como reserva natural para protección de algunas especies.

州立公園

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

サイド光、サイドライト

(自然光)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自然災害、天災

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

療法

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La acupuntura es un ejemplo de medicina natural.

天賦の、天与の

locución nominal masculina

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Cuando canta ves que tiene un don natural.

異常気象

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Que nevara tan cerca del Ecuador era un fenómeno natural extraño.

野生状態、天然状態、自然のままの状態

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El lago era mucho más claro en su estado original.

もって生まれた美しさ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Eres una belleza natural, no te hace falta maquillaje.

自然観察の散歩

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自然の美しさ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las bellezas naturales de nuestro país son admirables.

~に付随する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Tener trauma es natural en la vida de un soldado.

自然

nombre masculino (condiciones primitivas) (人間の原始的生活様式)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En algunos documentales se puede ver personas que viven en un estado natural en África.
いくつかのドキュメンタリーの中では、アフリカの自然の中に暮らしている人を見ることができる。

~の出身である

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La madre de Kelsey es de Canadá.

スペイン語を学びましょう

スペイン語naturalの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

naturalの関連語

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。