スペイン語のondaはどういう意味ですか?

スペイン語のondaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのondaの使用方法について説明しています。

スペイン語ondaという単語は,波、うねり, 波形, 一連の考え、思考の脈絡, 波をうって, さざ波、波紋, さざなみ、波紋, 元気、精力, 陰々滅々、散々な[悲観的な]様子[状態], まあまあ好ましい, トレンディーな、おしゃれな、かっこいい, どう?/調子はどう?, やあ、こんにちは, よう(よっ)、元気?よう(よっ)、どうしてる?よう(よっ)、どうしてた?, 波長, 脳波, 短波, 寒気、寒波, 消極的[否定的]な態度, 波及効果, 地震波, 衝撃波, いい奴、いかす男, 好み、好物、お気に入り, 気分が乗る、~を楽しむ, 仲がいい、折り合いがいい, 残念だったね。/災難でしたね。, 短波の、短波を受信できる, よく知っている, 馬が合う、気が合う, ~と馬が合う、気が合う, 衝撃波、爆風, 短波放送する, 短波放送するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語ondaの意味

波、うねり

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El contador indicaba una onda sinusoidal.

波形

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

一連の考え、思考の脈絡

nombre femenino (CL, coloquial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

波をうって

nombre femenino

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
El cabello de Bethan caía por su espalda en ondas.

さざ波、波紋

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

さざなみ、波紋

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Simon se sentó en la orilla a mirar las olas pequeñas en la superficie del lago.

元気、精力

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ella me transmite una onda muy extraña. No creo que yo le guste mucho.

陰々滅々、散々な[悲観的な]様子[状態]

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

まあまあ好ましい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ella es amable, pero su hermana es mucho más simpática.
彼女の態度はまあまあ好ましい感じですが、彼女の妹のほうが友好的です。

トレンディーな、おしゃれな、かっこいい

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

どう?/調子はどう?

(AR)

やあ、こんにちは

(saludo) (挨拶)

¿Qué tal, Janis, cómo has estado?

よう(よっ)、元気?よう(よっ)、どうしてる?よう(よっ)、どうしてた?

locución interjectiva (挨拶)

波長

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El color de un objeto depende de la longitud de onda de la luz que dispersa.

脳波

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las ondas cerebrales llevan los mensajes por nuestros cuerpos.

短波

locución nominal femenina (波長)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Una onda corta es un tipo de ondas de radio.

寒気、寒波

(MX) (気象)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

消極的[否定的]な態度

(態度:消極的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Michael entró al examen con una actitud negativa, y obviamente le fue mal.
彼は受験した際に消極的な態度で臨み、当然ながらいい結果が得られなかった。チェリーが消極的な態度をとったので、一緒に仕事をするのは楽しいものではなかった。

波及効果

locución nominal femenina (figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cuando una persona aplaude y todo el resto se une puedes ver una onda expansiva en acción.

地震波

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

衝撃波

(物理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

いい奴、いかす男

(俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Conocí a Juan en la fiesta el fin de semana pasado. Es un tipo buena onda.

好み、好物、お気に入り

(informal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Este tipo de libros es exactamente mi onda. La física de partículas no es mi onda.

気分が乗る、~を楽しむ

interjección (MX, coloquial)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¡Qué buena onda! ¡Esa música tiene/esta en onda!

仲がいい、折り合いがいい

locución nominal femenina (informal)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Está en buena onda con su ex esposa.

残念だったね。/災難でしたね。

¿No entraste a Oxford? ¡Qué lata!

短波の、短波を受信できる

locución adjetiva (波長)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Las radios de onda corta se utilizan en las comunicaciones navales y aéreas.

よく知っている

locución adverbial (estar)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
No te preocupes, Stacy está en la onda de la situación.
心配しなくていい、ステイシーが事情をよく知っているから。

馬が合う、気が合う

(相性が良い)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Solo he visto a su hermana un par de veces, pero nos caímos bien.

~と馬が合う、気が合う

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Shawn conectó inmediatamente con su nuevo cuñado.

衝撃波、爆風

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La gente pudo sentir la onda expansiva a una milla de distancia del centro de la explosión.

短波放送する

locución verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

短波放送する

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

スペイン語を学びましょう

スペイン語ondaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。