スペイン語のplacaはどういう意味ですか?

スペイン語のplacaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのplacaの使用方法について説明しています。

スペイン語placaという単語は,X線写真、レントゲン写真, (金属の)板, プレート, IDカード, 鱗板, 盾、バッチ、額, 人造壁板, 表札, 歯垢, 歯垢、プラーク, プラーク, 岩床, ライセンスプレート, 看板, 火口、燃焼部, ナンバープレート, ナンバープレート, コンロ 、 レンジ, 丸いバッジ 、 襟章, 岩棚、岩礁, 書き板 、 平板, マザーボード, レンジ台[流し台]の上面, 名札 、 荷札 、 正札, 名札、表札、銘板, 胸のレントゲン検査, ドッグタグ、犬の名札, 識別章、認識票, 認識票, 部分義歯, シャーレ、ペトリ皿, 警官のバッジ, 登録番号、ナンバープレートの番号, 天板, 天板, プラスターボード、石膏ボード, 太陽電池, 名札(バッジ), サーキットボード、回路基板、配線板、回路ボード, ドッグタグ、認識票, ブレッドボード, 表面材, ガセット板、繋板、ひかえ板, 氷塊, ターンめっき鋼板, [真鍮製の]銘板, 刻むを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語placaの意味

X線写真、レントゲン写真

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Me mostró una copia de la placa.

(金属の)板

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El ayuntamiento puso una placa sobre el agujero de la calle.
市当局は、道の穴を金属の板でおおった。

プレート

nombre femenino (地学)

IDカード

(職業)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La insignia de este chaleco representa un logro excepcional en obras benéficas.

鱗板

(動物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

盾、バッチ、額

(conmemorativa) (記念の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hay una placa en el edificio que dice que Byron ha vivido allí.

人造壁板

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

表札

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

歯垢

(歯科)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

歯垢、プラーク

(bacteriana)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El dentista ahora removerá la placa de tus dientes.

プラーク

nombre femenino (血管)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

岩床

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Durante millones de años una placa de roca se deslizó sobre la otra.

ライセンスプレート

(MX, PE) (車)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

看板

(屋号・職業の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

火口、燃焼部

(ストーブなどの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cocina fantásticos platos gourmets en una sola hornilla.

ナンバープレート

(ES) (自動車)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las matrículas personalizadas a veces cuestan más que un coche. Algunos estados de los EE. UU. solo obligan a que los coches lleven la matrícula trasera.
カスタムのナンバープレートは車よりも金額がかかることがある。いくつかのアメリカの州では車の後ろのみにナンバープレートをつけるよう義務付けている。

ナンバープレート

(車)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El atropello con fuga ocurrió tan rápido que nadie tuvo tiempo de mirar la matrícula del coche.

コンロ 、 レンジ

(América) (調理用)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ella cocinó la carne en la estufa en vez de usar el horno.
彼女はオーブンを使う代わりに、コンロ(or: レンジ)で肉を調理した。

丸いバッジ 、 襟章

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La mochila de Ian está cubierta de coloridas chapas.

岩棚、岩礁

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hay una plataforma de granito bajo el suelo.

書き板 、 平板

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En la pared había una losa donde se explicaba que alguien famoso había vivido en aquella casa en el pasado.

マザーボード

(voz inglesa) (コンピュータ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Necesito reemplazar la motherboard de mi computadora.

レンジ台[流し台]の上面

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

名札 、 荷札 、 正札

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Peter le puso una etiqueta a su maleta para reconocerla cuando saliese por la cinta.

名札、表札、銘板

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

胸のレントゲン検査

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ドッグタグ、犬の名札

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
ドックタグによれば、彼の名前はメフィストフェレスである。

識別章、認識票

(credencial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

認識票

(兵士)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

部分義歯

(CL) (歯科)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

シャーレ、ペトリ皿

locución nominal femenina (理科・化学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los científicos hacen crecer bacterias en placas de Petri para su uso en experimentos.

警官のバッジ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los policías norteamericanos portan una placa de policía con una estrella.

登録番号、ナンバープレートの番号

(自動車)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los números de placa patente (or: números de chapa patente) personalizados son muy populares en el Reino Unido.

天板

(料理用)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quite las galletas de la placa para horno y deposítelas en un plato.
クッキーを天板からお皿に移す。フッ素加工の天板は後片付けがしやすい。

天板

(オーブン)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Prefiero una bandeja para horno de acero inoxidable en lugar de una de aluminio.

プラスターボード、石膏ボード

(ES)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

太陽電池

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mi empresa está diseñando un nuevo tipo de oblea solar, para montar en calefactores solares.

名札(バッジ)

(ES)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

サーキットボード、回路基板、配線板、回路ボード

(electrónica)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ドッグタグ、認識票

(軍人の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los soldados en operaciones secretas deben quitarse la placa de identificación.
秘密作戦に従事する兵士たちは、ドックタグを取り外す必要があります。

ブレッドボード

(electrónica) (電子回路)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

表面材

(viga compuesta) (サンドイッチ梁)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ガセット板、繋板、ひかえ板

(metal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los empleados de la construcción instalaron una placa de refuerzo para las juntas.

氷塊

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El tamaño de las placas de hielo del Ártico está disminuyendo.

ターンめっき鋼板

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

[真鍮製の]銘板

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

刻む

locución verbal (石板などに)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los mandamientos se inscribieron en una placa, y colgaron la placa en la iglesia para que todos la pudieran ver.

スペイン語を学びましょう

スペイン語placaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。