スペイン語のpropuestaはどういう意味ですか?

スペイン語のpropuestaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのpropuestaの使用方法について説明しています。

スペイン語propuestaという単語は,~を主張する 、 ~を奨励する, ~を提案する 、 提議する, 持ち出す 、 押し出す 、 提案する 、 示す, 仮定する、前提とする, ~を提案する、提議する, ~を発表する、提出する, ~を提案する, ~をしようと提案する, ~を提案する, ~を起草する 、 提案する, 提案する、推す, ~を提案する、申し出る、差し出す, …を提案する, ~をノミネートする、候補にする, のる、あがる, 持ち出す、打診する、提案する, 提案書 、 企画書 、 企画案, 提案 、 提議 、 案, 趣意書 、要領、内容見本, 提議, プロポーズ、求婚, 提案 、 申し出 、 打診, 推薦, 動議 、 発議 、 提案 、 提唱, 規定 、 規範 、 おきて 、 訓令 、 法規, ブレインストーミングをする, プロポーズする, 仮定する, 理論を立てる, 仮定する, ~を~でつづる, プロポーズする, ~を指名する, ~に~するよう指名する, 求婚する 、 プロポーズする 、 結婚を申し込む, ~を~に提案するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語propuestaの意味

~を主張する 、 ~を奨励する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Él propuso una vuelta al antiguo modelo comercial.
彼は旧式のビジネスモデルへの回帰を主張している。

~を提案する 、 提議する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Propongo aplazar la reunión hasta el próximo martes.

持ち出す 、 押し出す 、 提案する 、 示す

(案件を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Darwin propuso la noción de supervivencia del más apto como un principio de la evolución.

仮定する、前提とする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El profesor propuso un aumento dramático en la población.

~を提案する、提議する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El profesor propuso una nueva teoría física.

~を発表する、提出する

(意見など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を提案する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Propongo un brindis. ¡Por la feliz pareja!

~をしようと提案する

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Después de la comida, Jeremy propuso ir a una discoteca.

~を提案する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El concejal propuso posponer la sesión.
議会のメンバーが開会の延期を提案した。

~を起草する 、 提案する

verbo transitivo (una ley) (法案)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El senador está proponiendo una nueva ley.

提案する、推す

(候補者を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La compañía buscaba un nuevo director de finanzas, y el jefe de Recursos Humanos propuso a Emily.

~を提案する、申し出る、差し出す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

…を提案する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El consultor sugirió una solución que ninguno de nosotros había pensado.
そのコンサルタントは、我々のだれもが思いつかなかった解決策を提案した。

~をノミネートする、候補にする

(賞に)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Fue nominado dos veces a un premio por su valentía.
彼は勇気に対する賞で2回ノミネートされた。

のる、あがる

(議題に)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Siempre se quedaba callado cuando se discutía el tema.
あれが議題にあがると、彼はいつも黙ってしまう。

持ち出す、打診する、提案する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Agnes presentó la idea de trabajar cuatro días a la semana y cerrar la oficina los viernes, pero a su jefa no le entusiasmaba.

提案書 、 企画書 、 企画案

nombre femenino (negocios) (文書にされた提案)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mañana les enviaremos la propuesta con todos los detalles.
全詳細を含む提案書を明日お渡しします。

提案 、 提議 、 案

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Laura aceptó la propuesta de trabajo de Karen.

趣意書 、要領、内容見本

nombre femenino (計画の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las propuestas del gobierno de nuevos medidas ha sido muy criticada.

提議

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La propuesta será el tema de una votación en la reunión municipal.

プロポーズ、求婚

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Él puso una rodilla en el suelo mientras hacía la propuesta de matrimonio.

提案 、 申し出 、 打診

(sexual) (予備的な交渉)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Henry rechazó las insinuaciones de Betty.

推薦

(賞への)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La organización hizo dos nominaciones para el premio.

動議 、 発議 、 提案 、 提唱

(法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El abogado presentó una moción.

規定 、 規範 、 おきて 、 訓令 、 法規

(figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mi receta para superar una separación es salir a divertirse.

ブレインストーミングをする

(~について)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
El equipo aportó ideas todo el día, pero no pudo llegar a una solución.

プロポーズする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

仮定する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El científico propuso una hipótesis para remover la sal del agua marina.

理論を立てる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Newton teorizó que dos cuerpos en el universo se atraen.

仮定する

(「と」節で内容を示す)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Hace varias décadas, los expertos ya propusieron que fumar causa cáncer y otras enfermedades.

~を~でつづる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Formulé mi propuesta en términos halagüeños.
私は自分の企画を熱烈な調子でつづった。

プロポーズする

(結婚を申し込む)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Robert le compró un anillo a Sophie. Creo que le va a proponer matrimonio.

~を指名する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¿Quién va a preguntarle? Nomino a Pablo.

~に~するよう指名する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Te nomino a ti para ir a buscar helado.

求婚する 、 プロポーズする 、 結婚を申し込む

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Me propuso matrimonio a medianoche en la playa.

~を~に提案する

(アイディアなど)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ron se dirigió a su jefe para presentarle una idea, pero nunca le concertaron una reunión.

スペイン語を学びましょう

スペイン語propuestaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。