スペイン語のpulirはどういう意味ですか?

スペイン語のpulirという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのpulirの使用方法について説明しています。

スペイン語pulirという単語は,~を磨く 、 ~のつやを出す, ~を磨く 、 ~に磨きをかける, 軽石で~をこする 、 みがく, ~を洗練させる, …を磨く, 磨く, <div>砂を …に撒く</div><div>(<i>文要素-動詞句</i>: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: <b>声を荒げる</b>)</div>, ~に手を入れる, 洗練させる, 磨く、研磨する, 揉む, 磨く、研磨する, ~を磨く, ~を磨く 、 研磨する, ~を明るくする、輝かせる, ~をみがく、つやを出す, ~を磨き上げる, 加工する, やすりをかける 、 削る, 研磨剤、研削材, バフ車, 磨かれていない, ~をサンドブラスト[砂吹き機]で磨く、~にサンドブラスト仕上げを施す, ルージュを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語pulirの意味

~を磨く 、 ~のつやを出す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を磨く 、 ~に磨きをかける

(技術など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Jane trabajó como aprendiz para seguir puliendo sus habilidades antes de apuntarse a la universidad.

軽石で~をこする 、 みがく

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Me pulo los pies una vez por semana.

~を洗練させる

verbo transitivo (figurado)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le entregó el ensayo a su maestro para que lo puliera.

…を磨く

(技術)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Susan está haciendo un curso para pulir su habilidad como escritora.

磨く

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Detesto tener que pulir la plata.
私は銀食器を磨きあげるのは嫌いです。

<div>砂を …に撒く</div><div>(<i>文要素-動詞句</i>: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: <b>声を荒げる</b>)</div>

verbo transitivo

Pulieron el escenario para los bailarines de tap.

~に手を入れる

(figurado)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Este ensayo no está mal, pero lo debes pulir un poco más.

洗練させる

(figurado)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La escuela intenta pulir los modales de sus alumnos, a la vez que impartir conocimiento.

磨く、研磨する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Kyle pulió la gema para un acabado final.

揉む

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ya no quedan expertos en pulir el cuero.

磨く、研磨する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Yvonne pulió las gemas antes de enhebrarlas al collar.

~を磨く

verbo transitivo (figurado)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La banda ha pulido su modo de tocar y ahora suena más profesional.

~を磨く 、 研磨する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Jimmy lustra sus zapatos una vez por semana.

~を明るくする、輝かせる

(luz)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Una capa de pintura fresca ayudaría a iluminar un poco la habitación.

~をみがく、つやを出す

(metal)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を磨き上げる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Voy a lustrar los faros de mi coche para que se vean brillantes.

加工する

(grano)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La planta se utiliza para moler el hierro.

やすりをかける 、 削る

(acabado suave)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Él pulió la madera.
彼は木にやすりをかけた。

研磨剤、研削材

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El joyero pulió la esmeralda con un abrasivo.

バフ車

(voz inglesa)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

磨かれていない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~をサンドブラスト[砂吹き機]で磨く、~にサンドブラスト仕上げを施す

(limpieza)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Martha limpió con chorros de arena algunos muebles viejos y los vendió por un alto precio.

ルージュ

(研磨剤)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スペイン語を学びましょう

スペイン語pulirの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。