スペイン語のquietoはどういう意味ですか?

スペイン語のquietoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのquietoの使用方法について説明しています。

スペイン語quietoという単語は,動かない、微動だにしない、静止した、不動の, 動かない、静かな, 使用されていない, 静止した 、 不動の, 止まって、静止して、停止して, 静止した 、 じっとした 、 動かない, 身動きできない 、 麻痺した, 憩, 停止 、 据え置き, 定位置に、適所に, やめろ!、動かないで!、じっとして!, 伏せ!, じっとしている, 動かない、止まっている, 同じ場所でじっとしている, じっとしている, 動かずじっとしている, 安定を保つを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語quietoの意味

動かない、微動だにしない、静止した、不動の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La Tierra parece estar quieta para quienes viven en ella.
住んでいる人々にとっては、地球は制止しているように感じる。

動かない、静かな

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Los niños se quedaron por fin quietos y durmieron tranquilamente en sus camas. Los quietos durmientes roncaban tranquilamente.

使用されていない

(財産など)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Ken nunca dejaba quieto su dinero y siempre lo invertía bien.

静止した 、 不動の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

止まって、静止して、停止して

El auto estaba inmóvil cuando sucedió el accidente.

静止した 、 じっとした 、 動かない

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Las aguas inmóviles del lago eran hermosas.
静止した湖面は美しかった。

身動きできない 、 麻痺した

(figurado)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La niña niño se quedó helada de terror en la oscuridad.

(形式的: 「流」「潮」につく)

(品詞-接頭辞: 別の語の先頭について新しい語をつくる非自立語。例: (飯))

停止 、 据え置き

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El policía sacó la pistola y gritó: "¡Alto!".

定位置に、適所に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
El perro se quedó en el lugar hasta que su dueño lo llamó.

やめろ!、動かないで!、じっとして!

interjección (coloquial)

¡Quieto todo el mundo! No se acerquen a ese toro.
みんな、じっとして!雄牛に近づかないで。

伏せ!

interjección (orden) (犬への命令)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
¡Quieto! ¡A tu caseta!

じっとしている

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Quédense quietos o la foto saldrá borrosa.

動かない、止まっている

locución verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Quédate quieto o te morderá la serpiente.

同じ場所でじっとしている

Quédate ahí y no te muevas. Vuelvo en un minuto.

じっとしている

locución verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

動かずじっとしている

locución verbal (静止)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La madre le dijo al chico que se quedara quieto mientras le cortaba el pelo.
母親が息子の散髪をする際にその場で動かずにしっとするように言い聞かせた。

安定を保つ

(物など)

El latido del paciente permanecía estable.

スペイン語を学びましょう

スペイン語quietoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。